sábado, 18 de febrero de 2012

losar 2012

Losar 2012
Año Nuevo Tibetano 2139 del Dragón de Agua Macho


Losar es el Año nuevo Tibetano, celebrado en el primer día del primer mes del calendario lunar. Estas fechas se celebran tradicionalmente con abundantes prácticas espirituales, coloridas festividades y actividades culturales de diversos tipos. Para los Tibetanos es igualmente importante el despedir el año viejo como celebrar el nuevo, por lo que antes de Losar se suelen hacer prácticas propias del Budismo Vajrayana, para purificar las faltas del año que se marcha y evitar obstáculos para el año que se avecina, las cuales son seguidas, en el día de Losar, por prácticas y oraciones auspiciosas.
Este año 2139 es el año del dragón de agua macho. El dragón ruge en el cielo con el sonido de la compasión que nos despierta de los engaños e incrementa lo que podamos aprender a través de la escucha. Sus principales cualidades son el poder, el dominio de los océanos y del elemento agua. Los dragones tienen el poder de la completa comunicación, y se dice que colgar banderas con dibujos de dragónes nos protege de las criticas e incrementa nuestra reputación.

Mahakala Puja Part Three: Gyalwang Karmapa presents unique text to Kagyu monasteries and centres

jueves, 16 de febrero de 2012

28th Kagyu Monlam, Marme Monlam

28th Kagyu Monlam, Marme Monlam

28th Kagyu Monlam, Marme Monlam

28th Kagyu Monlam, Marme Monlam

El gobierno tibetano alerta de una invasión silenciosa de China

El gobierno tibetano alerta de una invasión silenciosa de China

Renunciation in the Three Yanas

Palpung Publications Banner

Renunciation in the Three Yanas
by the 12th Chamgon Tai Situ Rinpoche
Renunciation and abandonment are two totally different things—you renounce you for them, or you renounce them for you. It is quite easy to understand, but it has to be said in this manner to understand. Renunciation is a must, we must renounce. Otherwise, without renunciation of something we get nowhere. For example, if you want to keep your potatoes uncooked you would never get mashed potatoes—you have to renounce fresh potatoes in order to get mashed potatoes.





For further teachings, visit www.GreatLiberation.org

domingo, 12 de febrero de 2012

Algunos chinos tambien sufren

La condena de 7 años de cárcel aplicada por un tribunal chino al disidente Zhu Yufu, por “incitar a la subversión” a través de un poema, se suma a los temas sobre los derechos humanos en China que EE.UU. tratará con el próximo líder chino, Xi Jinping, durante la visita que este hará mañana a la capital estadounidense, Washington.

 

Dan 7 años de prision por subversion a poeta chino
En febrero de 2011, las protestas a favor de la “Revolución de los Jazmines” en China fueron reprimidas duramente por las autoridades del régimen comunista. (Archivo)
PEKÍN (EFE). Según informó ayer el diario “South China Morning Post”, el vicepresidente estadounidense, Joe Biden, que será el anfitrión de su homólogo Xi en EE.UU., se reunió el jueves pasado con defensores de los derechos humanos en China, para discutir sobre el deterioro de los mismos en el gigante asiático.    

En la reunión, Biden subrayó “la creencia y el compromiso de la administración estadounidense en la universalidad de los derechos humanos” y reiteró “que una gran apertura y la protección de los derechos universales son la mejor manera para la innovación, prosperidad y estabilidad de todos los países, incluida China”.    

Ese encuentro se produjo un día antes de que en China el disidente Zhu Yufu fuese condenado por un Tribunal de la ciudad oriental de Hangzhou a siete años de cárcel por la escritura del poema: “¡Es Hora, pueblo chino!” y de difundir mensajes a través de internet para incitar las protestas.    

El poema de Zhu, según las autoridades chinas, se difundió el año pasado para convocar en China “manifestaciones jazmín” como las de la Primavera árabe.    

“¡Es hora, pueblo chino! La plaza (en referencia a Tiananmen) es de todos. Tus pies son tuyos. Es hora de que los utilices para ir a la plaza y elegir. Las canciones son de todos, la garganta es tuya. Es hora de que la utilices y cantes desde el fondo de tu corazón. China es de todos, la elección es de cada uno. Es hora de que por ti mismo elijas la China del futuro”, reza el poema.    

Durante su juicio, en enero, Zhu negó todos los cargos y solo reconoció que compartió el poema con algunos amigos. Apenas tuvo  la oportunidad de defenderse.    

“El único momento en el que mi padre pudo decir algo fue cuando era conducido fuera de la corte, se paró y dijo: quiero apelar”, relató el hijo de Zhu, Zhu Ang, a quien cita el “South China Morning Post”, y que, junto a su madre, fueron los únicos a los que se les permitió escuchar la sentencia.    

Cientos de  chinos  difundieron partes del poema de Zhu y comentaron sobre su condena a través de sus microblogs.   

citas

"Para lograr la alegría y una calidad de vida más alta tenemos que ser conscientes y atentos de de las causas y condiciones que están determinando el futuro ahora mismo, en el presente."

Morir antes que Huir

MADRID, 12 Feb. (EUROPA PRESS) -
   El primer ministro del Gobierno del Tíbet en el exilio, Lobsang Sangay, ha alertado este sábado de que la población tibetana prefiere "morir" antes que huir del "represivo" régimen de China.
   En una entrevista realizada a la radio canadiense CBC, Sangay ha asegurado que los tibetanos "eligen morir" antes que huir del "represivo" Gobierno chino, lo que ha calificado de "tragedia" para el pueblo del Tíbet.
   Cientos de ciudadanos están siendo "arrestados, disparados, encarcelados y torturados" por las fuerzas de seguridad de China, en el marco de la escalada de la represión que está llevando a cabo Pekín. Esto, ha dicho Sangay, explica que decenas de tibetanos decidan quemarse 'a lo bonzo', unos hechos que han aumentado durante las últimas semana.
   "La gente está sacrificando sus vidas para enviar un mensaje a la comunidad internacional y al Gobierno chino de que no pueden tolerar, ni vivir bajo unas políticas tan impertinentes y unas acciones tan violentas", ha apostillado Sangay.

CANADÁ TIENDE LA MANO AL TÍBET

   En su visita al Gobierno de China, el primer ministro de Canadá, Stephen Harper, ha esgrimido un "enfoque distinto" en las relaciones con Pekín y les ha trasladado su preocupación por las violaciones de los Derechos Humanos. Al respecto, Sangay ha expresado su deseo de que el Gobierno canadiense tome "acciones claras" y "concretas".
   "Los diplomáticos canadienses en Pekín pueden viajar a las áreas tibetanas e investigar la realidad, la tragedia que se expande y luego informar a su Gobierno y al resto del mundo", ha recalcado Sangay.
   No obstante, el primer ministro tibetano en el exilio ha exigido que los "intereses económicos" sean "igualmente importantes que los Derechos Humanos" en las relaciones con China.
   Según ha sostenido Sangay, el nuevo año chino ha comenzado con una "preocupante" ola de represión. "Policías chinos han disparado a manifestantes pacíficos cuando se reunían de cientos en cientos", ha recriminado.
   El primer ministro de Canadá ha sido uno de los pocos gobiernos occidentales que ha recibido al Dalai Lama, lo que ocurrió en 2007.