sábado, 30 de julio de 2011

Miles entronizan el retrato del Dalai Lama en Tíbet

Miles entronizan el retrato del Dalai Lama en Tíbet

[Phayul | 28 de julio de 2011| Por Sherab Woeser]

“]
Más de 5.000 tibetanos de todo el Tíbet participaron en el 'Jang Chenmo Gunchoe ' (congregación religiosa anual) y han entronizado un retrato de Su Santidad el decimocuarto Dalai Lama. Desafiando las órdenes del gobierno chino, los monjes y monjas que representan a las cuatro escuelas del budismo tibetano y Bon Yungdrung tomaron parte en la ceremonia de 10 días celebrada en Kham Lithang Gonchen, este mes de julio de 2011. [Jueves, 28 de julio 2011, Phayul
Una reunión religiosa de más de 5000 personas en el este del Tíbet violó las órdenes del gobierno chino y entronizó públicamente un retrato de Su Santidad el 14º Dalai Lama con pleno regocijo religioso ceremonial. La entronización de los retratos del Dalai Lama y del 10º Panchen Lama tuvo lugar en el principal monasterio de Lithang en Kham durante los diez días de congregación religiosa Jang Gonchoe Chenmo (Gran Festival de la Oración de Lithang) que comenzó el 15 de julio.
Hablando a Phayul, un miembro del parlamento tibetano en el exilio, el Sr.Atruk Tseten, dijo que fue un momento muy alegre y emotivo para los tibetanos que se habían reunido desde todos los rincones de Tíbet mientras se alineaban frente al trono para ofrecer katas (bufandas tibetanas).
“Mucha gente me dijo que era la primera vez en su vida en que realmente podían sentir que estaban viendo a Su Santidad el Dalai Lama en persona y buscando sus bendiciones” dijo Tseten.
Los organizadores del encuentro religioso le habían dicho de antemano a los oficiales chinos locales de sus planes de entronizar el retrato de Su Santidad el Dalai Lama advirtiendo que los organizadores no se harían responsables por las acciones de la gente reunida en el evento en el caso que la procesión religiosa fuera obstruida.
Alrededor de 100 monasterios representando a las cuatro escuelas del budismo tibetano y al bon del este del Tíbet, participaron en la congregación anual con los organizadores desafiando órdenes y también enviando una invitación al monasterio de Ngaba Kirti.
Tseten dijo a Phayul que los organizadores habían establecido reglas estrictas para animar a todos los reunidos a hablar en idioma tibetano y lo hicieron obligatorio para todos, incluso los oficiales chinos debieron vestir ropas tibetanas dentro del lugar de la congregación.
Tsethar, la práctica budista de salvar vidas también se llevó a cabo así como ofrendas de oración por la larga vida del Dalai Lama. Gran cantidad de ganado fue rescatado de las carnicerías y liberado bajo el cuidado de pastores y granjeros.

viernes, 29 de julio de 2011

Iniciación y Transmisión Oral de Nyingma Kama






Estimados amigos,

Os queremos transmitir la invitación del Monasterio Rigon Tashi Choeling (Nepal) a participas en la Iniciación y Transmisión Oral de Nyingma Kama.

Si quieres participar ponte en contacto con el Monasterio de Nepal directamente,  ten en cuenta que Padma Ling no participa en la organización del evento. Abajo encontrarás los datos de contacto.

Un afectuoso Saludo
 

----------------------------------------------------
    Dear all,

 This is to inform you all that both the Empowerment and Oral Transmission of the Nyingma Kama will commence from 27th october 2011 and its estimated that the Empowerment will finish within 20 days and Oral Transmission in 30 days (for further
details check the file Nyingma_Kama_Empowerment1.jpg ).


Before that from 15th October 2011, our Annual Phurba Drupchen will commence and it will finish in about 8 days.

As you all know, we have very limited accomodations. So please those who are willing to participate can inform us at the earliest.  We have three types of rooms, one at the Amchi Sherab Guest House, other at the Bomo Sherab's House and third one at our Monastery classrooms. The room rate at the Amchi Sherab is Rs 1000 per day, Bomo Sherab is Rs 500 per day and the Monastery class room is Rs 200 per day per person.

    Please inform these to the respective sangha members.

    Thank you.

    with best wishes,

    Pema Gyurmey

Rigon Tashi Choeling
Dallu, Sheshnarayan-7
GPO Box 21855
Kathmandu, Nepal
Te: +977-1-4710203, 4710566
Fax: +977-1-4710557
Email: rigonktm@hotmail.com
 


Padma Ling
Calle Sant Pere Més Alt, 68 3º
08003 Barcelona (ESPAÑA)

Tlf. 932681161, 679 13 79 79
e.mail:
ripa@padmaling.org
web: http://www.padmaling.org
 

Enseñanza Pública de Nueva York HHK Hunter College

Transmisión en vivo: Enseñanza Pública de Nueva York HHK Hunter College

29 de julio 2011
Vivir Annoucment Webcast:
La enseñanza pública con Su Santidad: "La compasión y la verdadera naturaleza de la mente"
Cuándo: Viernes, 29 de julio 2011. Las puertas se abrirán a las 6:00 pm. Enseñanzas comienzan a las 7:30 pm EDT.
Dónde: Kaye Playhouse de Hunter College, la calle E. 68a entre Lexington y Park Avenue en Nueva York
Webcast se puede encontrar en: http://www.gyalwangkarmapa.org/karmapafoundation/index.php
Para más información, por favor haga clic aquí.

martes, 26 de julio de 2011

MANTRA

El poder y alcance del mantra depende de la actitud del que lo repite. Así lo evidencia la siguiente historia.
Orilla río
Un eremita vivía a la orilla del río. Era alimentado por una lechera que todos los días le regalaba leche para su manutención. El eremita había concedido una mantra a la buena mujer y le había dicho:
- Repitiendo este poderoso mantra puedes ir a través del océano de la existencia.
Pasó el tiempo. Cierto día en que la lechera iba a cruzar el río para llevar la leche al eremita, llovió torrencialmente y las aguas del río se desbordaron. No había manera de pasar el río en barca. La mujer recordó lo que había dicho el eremita:
- Repitiendo este poderoso mantra puedes ir a través del océano de la existencia.
- Y esto sólo es un río – se dijo a sí misma
Repitió interiormente el mantra con mucho amor y motivación y comenzó a caminar sobre el agua hasta llegar donde estaba el eremita. Al verla, éste, muy extrañado, preguntó:
- ¿Cómo has podido llegar hasta aquí si el río se ha desbordado?
La mujer repuso:
- Como me dijiste que con el mantra que me entregaste podía atravesar el océano de la existencia, pensé que sería mucho más fácil cruzar el río. Recité el mantra y lo pasé caminando sobre las aguas.
Al escuchar esta explicación, el eremita se llenó de vanidad y pensó:
- !Qué grado de evolución debo tener cuando la lechera ha podido hacer esta proeza con mi mantra!
Días después, el eremita tenía que ir a la ciudad. Las lluvias monzónicas no habían cesado y el río continuaba desbordado. El eremita pensó que no había ningún problema. Si el mantra había funcionado con la lechera, ¿cómo no iba a funcionar con él. Empezó a repetir el mantra y se lanzó a las aguas del río. Se hundió hasta el fondo y pereció.
Maestro: El ego es la muerte de lo más real que hay en uno mismo. No libera, esclaviza y ahoga.
Fuente: 101 cuentos clásicos de la India – Ramiro A. Calle

que es el ego maestro ?

l primer ministro de la dinastía Tang era un héroe nacional por su éxito como estadista y líder militar.

Pero a pesar de su fama, poder, y riqueza, se consideraba a sí mismo como un humilde y devoto budista. Visitaba a menudo a su maestro preferido de Zen para estudiar bajo su instrucción, y parecían llevarse muy bien. El hecho de que era primer ministro no tenía, aparentemente, ningún efecto en su relación, la cual parecía ser simplemente una de un reverendo maestro y un respetuoso estudiante.
Un día, durante su usual visita, el primer ministro le preguntó al maestro:
- Su reverencia, según el Budismo ¿qué es el ego?
La cara del maestro se puso roja, y en un tono de voz muy condescendiente e insultante, increpó a modo de respuesta:
- ¿Qué clase de pregunta estúpida es ésa?
Esta imprevista respuesta conmocionó tanto al primer ministro que llegó a fruncir el ceño y a enfadarse.
Entonces el maestro de Zen sonrió y dijo:
- Ésto, su excelencia, es el ego.

lunes, 25 de julio de 2011

El Dalai Lama promete que presidirá la elección de su sucesor

El Dalai Lama promete que presidirá la elección de su sucesor

AFP

WASHINGTON. El Dalai Lama, jefe espiritual de los tibetanos, insistió en el hecho de que presidirá la elección de su sucesor, durante una entrevista difundida el lunes en Estados Unidos y en la cual calificó de “ridícula” la voluntad de Pekín de controlar el proceso.
El Dalai Lama partió el lunes de Estados Unidos tras una estadía de casi dos semanas en este país, durante la cual fue recibido el sábado en la Casa Blanca por el presidente Barack Obama, lo cual provocó la cólera de las autoridades chinas, que lo acusan de intenciones secesionistas.

El líder espiritual tibetano, que festejó sus 76 años durante su viaje, insistió en el hecho de que no dejará que China tome el control de su sucesión.

“La reencarnación o la próxima vida del Dalai Lama, final y lógicamente, es asunto mío, no de otros” , declaró en la entrevista difundida el lunes por la cadena NBC.

“Mi próxima vida, a fin de cuentas, la decidiré yo, nadie más” , insistió.

Haciendo referencia a los dirigentes chinos, declaró que ellos habían “adoptado recientemente una política, cierta política, que es ridícula” .

El Dalai Lama no explicitó claramente si se ocuparía de su sucesión en sentido material o espiritual. La tradición tibetana quiere que los monjes identifiquen a un hombre joven como la reencarnación de un lama fallecido.

El Dalai Lama ya declaró en el pasado que tenía la intención de romper con la tradición al elegir a su sucesor antes de morir, incluyendo entre los tibetanos en el exilio y sin excluir la elección de una joven.

Las autoridades chinas hicieron saber en marzo de 2010 que tenían la autoridad última en materia de elección del sucesor del Dalai Lama y que toda elección que no tenga la firma de Pekín sería “ilegítima y sin valor” .

Disappearing River Part 2: Scorched Rare Earth

KARMAPA at KALACHAKRA FOR WORLD PEACE 2011

DEDICATION TO COMMON SENSE • HH the DALAI LAMA • KALACHAKRA 2011

CIBER TIBET 22JUL

H.H. Karmapa Public Talk at Woodstock Town Webcast

H.H. Karmapa Public Talk at Woodstock Town Webcast

July 24, 2011

His Holiness Karmapa will be giving a public talk in Woodstock, NY on July 25th, 3pm EDT. The topic will be “Caring for the Earth: sharing teachings on “caring for ourselves as human beings and for the earth we call home”

You can watch the webcast on this Kagyu.org website:
http://www.kagyu.org/streaming/HHK2011/HHK2011streaming.php

Click here for a news article about this coming event. Please note that this event will be shown live NOT on the karmapa-teachings.org site, but on the kagyu.org link above.

se casa Kalu Rinpoche ?

Kalu Rimpoché Yangsi anuncia su próxima boda

El joven Kalu Rimpoché anunció ayer en su perfil personal de Facebook que se casará próximamente. Al menos eso es lo que se entiende después de leer su publicación:
“Hola, queridos amigos. Tan solo os quería dejar saber que amo a mi novia no porque sea como una dakini, no, nunca… La quiero por cómo es, por que es el amor de mi vida. Pronto se convertirá en mi esposa. Tan solo quería dejar que lo supiérais, y que la echaré mucho de menos porque tengo que volver a Corea del Sur. Con todo mi amor para todos vosotros, mis queridos amigos. Cuidaos”.
La novia de Rimpoché es Karma Pemyang Saratsang (Sonam Palkyi), una joven también de origen tibetano.