domingo, 23 de diciembre de 2012



Enseñanzas sobre Shatideva


Webcasts en vivo: Shantideva "Guía de las obras del Bodhisatva"

Su Santidad el Dalai Lama dará una enseñanza de cuatro días sobre Shantideva "Guía de las obras del Bodhisatva" de Nueva Delhi, India, a petición de un grupo de Rusia, 24 a 27 diciembre 2012. También habrá Buda de la Medicina Empoderamiento en la tarde de diciembre 26th.His Santidad hablará sobre todo en tibetano con Inglés, chino, ruso y mongol traducciones disponibles.
Todas las horas Indian Standard Time (GMT 5.30)

24 de diciembre: 9:30 am - 11:30 am y 13:00-15:00 CET 
25 de diciembre:
 9:30 am - 11:30 am y pm 1:00-15:00 CET 
26 de diciembre:
 13:00-15:00 IST 
diciembre 27:
 9:30 am - 11:30 pm am y 1:00-15:00 CET
Webcast en vivo el idioma Inglés se puede ver aquí.
webcast en vivo el idioma chino puede ser visto aquí.
tibetana webcast en vivo el idioma puede ser visto aquí.
webcast en vivo el idioma ruso se puede ver aquí.
mongol webcast en vivo el idioma puede ser visto aquí.
Para los momentos de su región 9:30 am EST el 24 de diciembre en Nueva Delhi, India, es el mismo como las 4:00 am GMT del 24 de diciembre en Londres, Inglaterra; 20:00 PST el 23 de diciembre en Los Angeles, California, EE.UU., y 11:00 pm EST el 23 de diciembre en Nueva York, EE.UU..

News | The Office of His Holiness The Dalai Lama

News | The Office of His Holiness The Dalai Lama


En la ciudad de La India, Su Santidad el Dalai Lama habla sobre Religión y la Ciencia en la Universidad de Cristo

27 de noviembre 2012
Bangalore, Karnataka, India, 26 de noviembre 2012 - Un cálido sol brillaba como Su Santidad el Dalai Lama condujo a lo largo de los caminos ajardinados del aeropuerto en Bangalore, la ciudad de La India, esta mañana después de un vuelo corto desde Kochi. Un tradicional brocado bienvenida arco se puso sobre el enfoque del hotel donde muchos tibetanos se reunieron para darle la bienvenida, entre ellos una delegación de Lamas, incluyendo el Choje Jangtse. Después de un breve almuerzo, Su Santidad fue invitado a inaugurar una exposición de pintura titulada 'In Tras las huellas del 'Buddha y lanzar un libro para niños por la Sra. Puneeta Khatri. Pidió a decir unas pocas palabras para celebrar la ocasión, así es como comenzó: "Lo que nos falta hoy es una clara conciencia de la unidad de la humanidad. Todos los otros tipos de problemas que enfrentamos, como hacer frente a la pobreza o la degradación del medio ambiente, se resolverían si nos mantenía la unidad de la humanidad en mente. Muchos de nuestros problemas son nuestra propia creación, podemos reducirlas mediante la adopción de una visión más holística. Sea cual sea su profesión, manteniendo la unidad de la humanidad en cuenta cómo afectará a realizar. "



Su Santidad el Dalai Lama es recibido por una gran multitud de estudiantes a su llegada a Cristo en la Universidad de Bangalore, India, el 26 de noviembre de 2012. Foto / Jeremy Russell / OHHDL
Señaló que todos nacemos de nuestras madres y alimentado por su afecto, que siembra la semilla de la compasión en nosotros. Mientras que la ira conduce a la depresión, el miedo y la soledad, una mente tranquila contribuye a nuestra salud física, la felicidad de nuestras familias y la paz en la sociedad. ¿Cómo podemos lograr una mente tranquila?Mediante el uso de nuestra inteligencia.Un corazón ardiente se relaciona con nuestras emociones, y las emociones son ciegos, mientras que nuestra inteligencia, que tiene que ver con nuestro cerebro, es como un ojo. Es evidente que nuestra inteligencia debe guiar nuestras emociones. Es la inteligencia que puede discriminar entre las emociones constructivas y positivas, como la compasión, el amor, la tolerancia y el perdón, y negativas emociones destructivas como la ira, el odio y los celos. Este es el contexto también de prestar atención a estas cosas en nuestro día a día.
Dejando su hotel en una caravana de vehículos, Su Santidad conducía por frondosos avenidas sombreadas, más allá de los edificios históricos a Cristo University, una institución con 12.000 estudiantes. Cuando salió de su coche una gran alegría recorrió la multitud de estudiantes que esperaban fuera a echar un vistazo a él. En la puerta se le ofreció la tsampa y cambiando de una bienvenida tradicional tibetana. En el escenario dentro del auditorio P. Thomas Ayaka bienvenida a Su Santidad, diciendo lo personal y bendito privilegio y los estudiantes sentía en presencia de Su Santidad entre ellos. Él respondió:

"Respetados hermanos y hermanas mayores, jóvenes hermanos y hermanas, dondequiera que dar una charla o conocer a otras personas, pienso en cómo todos somos seres humanos. Yo no soy nada especial, soy como tú. Nosotros, los 7 mil millones seres humanos sobre la tierra, física, mental y emocionalmente lo mismo, yo soy uno de vosotros ".

Su Santidad el Dalai Lama habló en Cristo Univesity en Bangalore, India, en noviembre 26,2012. Foto / Jeremy Russell / OHHDL
Él pidió una votación a mano alzada para ver quién estaba en el público menor de 15, 20 o 30. La mayoría tenían menos de 30 años de edad. La razón que se plantea es que los que son menores de 30 años realmente pertenecen al siglo XXI, mientras que los más de 60 años de edad pertenecen al siglo XX, una época que ya se fue. Dijo que, el pasado es pasado, podemos aprender de ella, pero no lo podemos cambiar. El futuro está por venir y depende del presente. Es por esto que es posible para nosotros para pensar en cambiar nuestro mundo para mejor. Lo podemos hacer, no a través del uso de la fuerza o el dinero, sino por el desarrollo de la paz interior. Se puede sentir que cambiar el mundo es una tarea enorme, dijo, pero la paz debe ser creada por la humanidad, que no es más que una colección de individuos. Si se crea la paz interior dentro de sí mismo y lo comparte con otras 10 personas y cada uno de ellos hace lo mismo y así sucesivamente, podemos imaginar influir en los 7 mil millones de seres humanos. "Haga clic aquí y ahora, en su propia mente, a continuación, extender en su familia y comunidad. Ustedes, los jóvenes son nuestra fuente de esperanza, así que debería mostrar la visión. Estos días nos prestan demasiada atención a las cosas materiales y no lo suficiente a los valores internos. Tenemos que ver más igualdad, los esfuerzos para superar la enorme brecha entre ricos y pobres, y para erradicar la corrupción que es como un cáncer en la sociedad. La existencia de corrupción demuestra claramente nuestra falta de principios éticos, sin los cuales no tenemos auto-disciplina, sino que simplemente tienden a explotar a otros. Trate de mejorar la sociedad en este siglo XXI. " En cuanto a la religión y la ciencia, Su Santidad dijo que la religión tiene que ver con nuestras emociones mientras que la ciencia está más relacionada con nuestro cerebro. Está de acuerdo con la declaración del Papa de que la fe y la razón deben ir juntas. La ciencia es sobre el análisis y la investigación, la experimentación y la investigación, no aceptando las cosas en el nivel de las apariencias. Sin embargo, los científicos aún no saben todo, que se han centrado en el mundo físico natural, pero su comprensión del mundo interior de la mente ha sido mucho más limitado. Ahora, sin embargo, hay evidencia de que el entrenamiento mental puede cambiar el cerebro y los científicos están estudiando los efectos del entrenamiento mental positiva, como la capacitación en la compasión y la preocupación por los demás. Se han encontrado pruebas sólidas de que compasivo efusivo es bueno para nuestra salud física y mental.  Su Santidad señaló que no es necesario ser religioso para ser un buen ser humano. Él dijo:







Un coro formado por Cristo Estudiantes universitarios tibetanos realizar por Su Santidad el Dalai Lama durante su visita a la Universidad de Cristo en Bangalore, India, el 26 de noviembre de 2012. Foto / Jeremy Russell / OHHDL
"Uno de mis compromisos es con los valores humanos basados ​​en el sentido común y los hallazgos científicos. Lo que necesitamos es más confianza en sí mismo, que procede de la preocupación por los demás "bienestar. La verdadera fuente de fuerza interior y confianza en sí mismo es efusivo. Si bien no es obligatorio ser religioso, si decides adoptar una práctica religiosa que no debería hacerlo a medias, pero sinceramente, como, por ejemplo, luminarias como Thomas Merton y la Madre Teresa ha hecho. " Antes de tomar las preguntas de la audiencia, un grupo de estudiantes tibetanos de la Universidad de Cristo cantó para Su Santidad. La sesión concluyó con todo el mundo de pie, mientras la Coral Universitaria cantó el himno nacional indio. Como Su Santidad salió del edificio, otro gran alegría subió de los estudiantes se reunieron afuera. Hizo un gesto y se quedó con ellos para las fotografías que deben tomarse. Parada en la capilla de la Universidad, fue invitado a decir unas pocas palabras a los estudiantes de teología. "El propósito de su trabajo es servir a los demás. Si bien la historia y la química en gran medida frente a sólo el conocimiento, para el trabajo espiritual que necesita un poco de experiencia de transformar su mente y las emociones destructivas. ¡Tienes que ser capaz de decir: 'Esto es algo que he encontrado para ser eficaz. La espiritualidad no debe permanecer sólo en el templo o capilla, sino que deben ser eficaces en nuestras vidas diarias ".






Su Santidad el Dalai Lama con los estudiantes y del personal durante su visita a la capilla de Cristo en la Universidad de Bangalore, India, el 26 de noviembre de 2012. Foto / Jeremy Russell / OHHDL
Su Santidad reconoció que él es un budista, pero insistió en que él tiene completa admiración por otras religiones.India, observó, es el único país donde todos los grandes del mundo las tradiciones religiosas prosperar y vivir juntos. Dijo que esto es algo que debe mantenerse viva y con orgullo revelado al resto del mundo. Del mismo modo, la India ha mantenido la tradición de la ahimsa o no violencia para los millares de años. "No-violenta acción depende de una motivación no violenta. Esta es una herencia preciosa que es digno de preservar ", aconsejó.



Su Santidad es pasar un segundo día en Bangalore mañana y hablará en un enfoque humano a la paz mundial en Tumkur Universidad.

domingo, 16 de diciembre de 2012

Karmapa Lama condena inmolaciones en el Tíbet

BBC:Karmapa Lama condena inmolaciones en el Tíbet

PHOTO: Activistas practican la autoinmolación en señal de protesta contra el régimen chino.

Martes, 11 de diciembre de 2012

Una de las más altas autoridades espirituales del Tibet, el Karmapa Lama, condenó la inmolación de activistas tibetanos que se prenden fuego en protesta contra la autoridad china en la región.

Trinley Thaye Dorje, aceptado por muchos tibetanos como el decimoséptimo Karmapa Lama, le dijo a la BBC que quería que cesara la práctica, pues es incompatible con el principio budista de la no violencia.

El líder religioso afirmó que este tipo de incidentes causan estrés y confusión tanto en los tibetanos como en el resto del mundo.

Trinley Thaye Dorje ha sido acusado anteriormente por grupos de tibetanos de estar a favor del gobierno chino.

auto-inmolaciones tibetanas

OFICINA TIBET NY: Declaración de la Alta Representante, Catherine Ashton, en nombre de la Unión Europea sobre las auto-inmolaciones tibetanas

Bruselas, 14 de diciembre de 2012
17831/12
PRESSE 535
Leer original: http://www.consilium.europa.eu//uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/cfsp/1...

La UE está profundamente entristecida por el creciente número de tibetanos que cometen la auto-inmolación, jóvenes, muchos de ellos.

Estamos preocupados por las restricciones a las expresiones de la identidad tibetana, que parecen estar dando lugar a una oleada de descontento en la región. Sin dejar de respetar la integridad territorial de China, la UE hace un llamamiento a las autoridades chinas para abordar las causas profundas de la frustración de los tibetanos y asegurar que sus derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales sean respetados, incluido el derecho a disfrutar de su propia cultura, a practicar su propia religión y a hablar su propio idioma.

La UE apoya plenamente la declaración hecha por la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, Sra. Navi Pillay, el 2 de noviembre de 2012. La UE hace un llamamiento a las autoridades chinas para que se respeten los derechos de los tibetanos a la reunión pacífica y de expresión; a actuar con mesura, y a liberar a todos los detenidos por participar en manifestaciones pacíficas.

También instamos a las autoridades chinas para que permitan el libre acceso a todas las áreas autónomas tibetanas, a los diplomáticos, así también a los periodistas internacionales.

Reconociendo su intenso sentido de la desesperación, la UE hace un llamamiento a los tibetanos que se abstengan de recurrir a formas extremas de protesta, tales como la auto-inmolación, y a sus líderes comunitarios y religiosos a utilizar su influencia para ayudar a poner fin a esta trágica pérdida de vidas.

Por último, la UE anima a todas las partes interesadas a reanudar un diálogo significativo.

-------------------------------------------------------

Tsewang Phuntso
Oficial de Enlace para America Latina
OFICINA DEL TIBET
New York, NY
Email: phuntso@igc.org

viernes, 14 de diciembre de 2012

los cinco agregados


Los Cinco Agregados
en el Ser Humano
por Thich Nhat Hanh
Según el Budhismo el hombre se compone de cinco agregados: forma, sensaciones, percepciones, formaciones mentales y conciencia. Los Cinco Agregados contienen todo cuanto existe dentro y fuera de nosotros, en la naturaleza y en la sociedad.
El primer agregado es la forma se refiere a nuestro cuerpo, incluyendo a nuestros cinco órganos sensoriales y el sistema nervioso. Para practicar el ser conciente del cuerpo quizá te guste tenderte y relajarte totalmente. Deja que tu cuerpo descanse y toma conciencia de tu frente. "Inspirando, soy consciente de mi frente. Espirando, sonrío a mi frente."
Cada vez que inspiras se conciente de una parte del cuerpo, y cada vez que espires sonríele a esa parte del cuerpo." Inspecciona a tu cuerpo a la luz de la consciencia y sonríe a cada parte de tu cuerpo con compasión e interés. Cuando acabes de inspeccionarlo te sentirás de maravilla. Sólo tardarás media hora y tu cuerpo podrá descansar profundamente durante esos 30 minutos.
Toma conciencia de las posiciones de tu cuerpo (al permanecer de pie, sentarte, andar, tenderte) y de sus movimientos (al agacharte, estirarte, tomar una ducha, vestirte, comer, trabajar, etc).
Observa la naturaleza de la impermanencia y del interser de tu cuerpo. Percibe como tu cuerpo carece de un ente permanente, y dejarás de identificarte únicamente con él o de asignarle un "yo". Percíbelo como una formación vacía de cualquier sustancia que pueda denominarse "yo".
Al observar profundamente el cuerpo, éste deja de ser un agregado del apego, y puedes vivir en libertad, sin sentirte ya prisionero del miedo.
El segundo agregado son las sensaciones. En nuestro interior fluye un río lleno de sensaciones, y cada gota de agua es una sensación. La meditación consiste en ser consciente de cada sensación. Reconócela, sonríele, obsérvala profundamente y abrázala con tu corazón. Así descubriremos la verdadera naturaleza de nuestras sensaciones y dejaremos de temerles. Sabemos que somos más que nuestras sensaciones, y somos capaces de abrazarlas y cuidar bien de ellas. Comprender una sensación es empezar a transformarla. Practicamos la respiración consciente centrando la atención en la elevación y el descenso del abdomen, observamos profundamente nuestras sensaciones y emociones e identificamos los alimentos que les han dado vida. Sabemos que si somos capaces de ofrecernos unos alimentos más sanos, podemos transformar nuestras sensaciones y emociones. Nuestras sensaciones son formaciones, impermanentes e insustanciales. Aprendemos a no identificarnos con ellas, a no adjudicarles un yo, a no morir por sus causa. Esta practica nos ayuda a cultivar la ausencia de miedo y nos libera del hábito de aferrarnos.
El tercer agregado son las percepciones.
Hay en nosotros un río de percepciones. Las percepciones surgen, permanecen durante un período de tiempo y luego desaparecen. Al percibir algo solemos distorsionarlo, lo cual produce muchas sensaciones dolorosas. Nuestras percepciones a menudo son erróneas y sufrimos. Es muy útil observar profundamente la naturaleza de nuestras percepciones, sin estar demasiados seguros de nada. Cuando estamos demasiados seguros sufrimos.
Debemos observarlo profundamente todo para no sufrir y experimentar sensaciones problemáticas. Las percepciones son muy importantes para nuestro bienestar.
Nuestras percepciones están condicionadas por las numerosas aflicciones que están presentes en nosotros; ignorancia, deseo, ira, celos, miedo, la energía de los hábitos... Percibimos los fenómenos partiendo de la base de que ignoramos la naturaleza de la impermanencia y del interser. Todo sufrimiento nace de percepciones erróneas. La comprensión, fruto de la meditación, puede disolverlas y liberarlas. Debemos estar siempre atentos y no refugiarnos jamás en nuestras percepciones. El Sutra del Diamante nos recuerda "Donde quiera que hay percepción, hay engaño". Deberíamos poder sustituir las percepciones por la verdadera visión, el verdadero conocimiento.
El Cuarto Agregado lo constituyen las formaciones mentales. Cualquier cosa hecha de otro elemento es una formación. Una flor es una formación hecha de luz solar, nubes, semillas, tierra, minerales, jardineros... El miedo es una formación, una formación mental. Las sensaciones y percepciones son formaciones mentales, pero son tan importantes que tienen sus propias categorías. Existen cincuenta y una categorías de formaciones mentales (están presentes en el fondo del almacén de nuestra conciencia en forma de semillas).
Este cuarto agregado está formado por cuarenta y nueve de estas formaciones mentales (excluyendo las sensaciones y percepciones).
Nuestra práctica consiste en ser conscientes de la manifestación y de la presencia de las formaciones mentales, y observarlas profundamente para percibir su verdadera naturaleza. Al saber que estás son impermanentes y carecen de una sustancia real, no nos identificamos con ellas ni nos refugiamos en ellas. A través de la práctica diaria somos capaces de alimentar y desarrollar las formaciones mentales sanas y transformar las insanas. La libertad, la ausencia de miedo y la paz son el resultado de esta práctica.
El Quinto Agregado es la conciencia y contiene a todos los otros agregados y es la base de su existencia.
La conciencia es, al mismo tiempo, tanto colectiva como individual. La colectiva está constituida por la individual y la individual por la colectiva. A través de la práctica de consumir conscientemente, vigilar nuestros sentidos y observar profundamente, podemos llegar a transformar la conciencia. La práctica debería tener el objetivo de transformar tanto los aspectos individuales como colectivos de nuestra conciencia. Cuando transformamos las aflicciones de nuestro interior, la conciencia se convierte en sabiduría y brilla cerca y lejos mostrando el camino de la liberación tanto a los individuos como a la sociedad.
Estos Cinco Agregados inter-son. Cuando tengas una sensación dolorosa, observa tu cuerpo, tus percepciones, tus formaciones mentales y tu conciencia para ver que es lo que la ha causado.
Observa profundamente los cinco ríos que hay en ti y descubre cómo cada uno de ellos contiene los otros cuatro. Cada célula de tu cuerpo contiene todos los aspectos de ti mismo. Cada agregado contiene a los otros cuatro. Contemplando a la luz del interser verás todas las cosas en una, y en una todas. No creas que la forma existe fuera de las sensaciones ni que las sensaciones existen fuera de la forma.
No son los Cinco Agregados los que nos hacen sufrir, sino la manera en que nos relacionamos con ellos (nuestro apego). Cuando observamos la naturaleza impermanente, carente de yo e interdependiente de todo cuanto existe, no sentimos aversión por la vida. En realidad este conocimiento nos ayuda a ver lo preciosa que es.
Un Budha es alguien que vive en paz, alegría y libertad, y que no teme ni se apega a nada. Si los Cinco Agregados regresan a sus fuentes, el yo deja de existir. Ver una cosa en todo significa disolver el apego a la falsa visión del yo. Disolver esta falsa visión es liberarse de cualquier forma de sufrimiento.
¡¡¡ Sarvamângalam !!!
(¡¡¡ Que todo sea auspicioso !!! )

01 12 2012 tib hq

lunes, 3 de diciembre de 2012

 
Según la tradición, los Situpas Tai son considerados como emanaciones del bodhisattva Maitreya, quien será el próximo Buda en este eón afortunado de mil Budas. Maitreya actualmente reside en el cielo Tushita-y se dice que se encarnan en la tierra en el momento apropiado.
Los Situpas antes de ser llamado así se dice que primero se manifiesta como Lotsawa Marpa de Lodrak, el discípulo y el maestro de Naropa de Milarepa. Marpa se considera tanto una emanación de Maitreya y de Hevajra. La emanación se convirtió Drogon Rechen (1088-1158) como uno de los hijos del corazón de Dusum Khyenpa, el primer Karmapa. Naljor Wangpo Yeshe (1220-1281) y Rigowa Ratnabhadra (1281-1343) continuó como los próximos dos emanaciones antes de la Situpas Tai se establecieron.Los Situpas están estrechamente asociados con Guru Rinpoche, y se refiere en sus predicciones. El presente Tai Situpa XII y la encarnación anterior son los siguientes:
 
 
  1. Situ Chokyi Gyaltsen I (1377-1448)
  2. Situ Tashi Namgyal II (1450-1497)
  3. Situ Tashi Paljor III (1498-1541)
  4. Situ Chokyi Gocha IV (1542-1585)
  5. Situ Chokyi Gyaltsen Palzang V (1586-1657)
  6. Situ VI Mipham Chogyal Rabten (1658-1682)
  7. Situ VII enawene Nyima (1683-1698)
  8. Situ Chokyi Jungne VIII (1700-1774)
  9. Situ Pema Nyinje Wangpo IX (1774-1853)
  10. Situ Pema X Chögyal Künzang (1854-1885)
  11. Situ Pema Wangchuk Gyalpo XI (1886-1952)
  12. Situ Pema Donyo XII Nyingche Wangpo (1954)
 
La historia de la Situpas Tai antes del título de Tai Situpa fue otorgado se remonta a la época de los indios mahasiddhas o "grandes" realizadores que ganaron fama por su santidad y, a menudo acompañada de milagros. La emanación ha tomado forma tan numerosos yoguis indios y tibetanos desde la época del Buda histórico. Los mahasiddhas mencionados en las biografías aparece como Dombipa, rey de Magadha, discípulo de Virupa. Él era un hombre santo que practica el tantra secretamente durante doce años antes de que él abdicó en favor de una vida contemplativa en el desierto. Otra encarnación fue Denma Tsemang, uno de los principales discípulos veinticinco Padmasambhava, que se destacó por su memoria fenomenal.
 
Una de las primeras encarnaciones tibetanas de significación fue Marpa (1012-1097), que estudió en la India y regresó con la transmisión del linaje de Naropa y otros, junto con los textos para su traducción. Hizo tres viajes a la India en todos, y su biografía es de gran interés para los practicantes modernos del budismo. Él era un hombre de familia y un agricultor, cascarrabias por todas las cuentas y vicisitudes de la vida tales como la muerte prematura de un hijo amado. Se las arregló para incluir logros académicos y la práctica fructífera en su rutina sencillos, con la ayuda de su esposa excepcional, Dagmema.
La próxima encarnación como Drogon Rechen (II48 - I2I8) estableció la línea de lo que eventualmente se convirtió en el Situpas Tai. Drogon Rechen fue uno de los principales alumnos del primer Karmapa, Dusum Khyenpa, y desde entonces el Situpas Tai y los Karmapas han mantenido una continua relación guru-discípulo que establece el linaje ininterrumpido del Karma Kagyu hasta nuestros días. Se ha convertido en una costumbre para el Karmapa a reconocer la Situpa Tai y convertirse en su maestro principal, y para el Situpa Tai reconocer el Karmapa y transmitir las enseñanzas de espaldas a él.
 
Dos otras encarnaciones como yoguis de logro considerable fue el de Yeshe Nyingpo y Ringowa que siguió a la encarnación como Marpa. Yeshe Nyingpo era un discípulo del Karmapa extraordinaria segunda, Karma Pakshi. Otra encarnación fue un emperador chino con inusual poder espiritual que se llamaba Tai Tsu y un discípulo del Karmapa quinto Dezhin Shekpa. Él era clarividente y podía percibir un adorno en la cabeza de su maestro que no podía ser visto con visión normal.
 
Con gran devoción, tenía una corona que se parecía a su visión. Presentó la corona al Karmapa usar para que más personas puedan beneficiarse de ver una representación externa de la corona divina que simboliza la gran realización. Esta ofrenda fue el comienzo de la ceremonia de la corona tradicional de los Karmapas Negro, que benefició a muchos seres y actuó hasta los tiempos actuales.
 
Chokyi Gyaltsen (1377-I448) fue la primera encarnación de ostentar el título Tai Situ, que le confiere en I407 por los chinos emperador Yung Lo, de la dinastía Ming. El emperador también se ofrecen Tai Situ una seasp1l cristal y otros regalos. El título completo como fue dado en chino es bastante largo y se acorta a menudo a Kuang Ting Tai Situ, que se traduce como "de gran alcance, maestro inquebrantable, grande o titular del mandato."
Chokyi Gyaltsen fue un discípulo cercano del quinto Karmapa y fue designado por él para el cargo de Jefe de Instructores Karma Gon, el monasterio Karmapas jefe en ese momento, ubicado en el este de Tíbet. Él recibió las iniciaciones y enseñanzas del Mahamudra en forma completa y perfecciona las enseñanzas. Tai Situ también viajó a China con el Karmapa. Pasó la mayor parte de su vida meditando en cuevas y era un gran lama.
 
El segundo Situpa Tai, Tashi Namgyal (I450-1497), fue nacido en el año del caballo de hierro en una familia real en el Tíbet. Fue reconocido por Tongwa Donden, el sexto Karmapa, quien lo entronizó y le dio la enseñanza completa.
El Karmapa dio más adelante Monasterio Karma Gon a él. Karma Gon (c. II85) era conocida por su biblioteca, que contenía muchos textos sánscritos, así como para el arte exquisito que embellecida. Hasta su reciente destrucción proporcionó un ejemplo único de la mejor paliza tibetano, la escultura, la pintura y los logros escolares. Fue la sede original de los Karmapas, fundada por el primer Karmapa, Khyenpa Dusum (III0-1193). Visitó muchas partes del Tíbet, dando enseñanzas e iniciaciones. Venerado por los emperadores chinos, había muchos signos auspiciosos en su muerte.
 
El Situpa tercero, Tashi Paljor (I498-I54I), y el cuarto Situpa, Chokyi Gocha (I542-1585), continuó la obra benéfico a Karma Gon y otros monasterios dentro de su esfera de influencia en el este de Tíbet. Situ Tashi Paljor descubierto el octavo Karmapa, Mikyo Dorje (I507-1554), y fue uno de sus principales maestros. Él a su vez se convirtió en el maestro de la Situpa cuarto.
 
Situ Mipham Chogyal Rabten (I658-1682), el sexto Tai Situpa tulku, era un yogui con las grandes potencias miraclous. Podría colgar rosarios en un rayo de sol y dejar huellas en las rocas. El séptimo Tai Situpa, Mawe Nyima (1683-1698), era el hijo del rey de Ling y murió a una edad temprana.
 
De todas las encarnaciones, el de la octava Situpa Tai, Chokyi Jungne (I700-1774), bien puede ser el más extraordinario hasta la fecha. Él era un sabio de gran visión, un erudito sánscrito, un médico y un pintor de thangkas innovador. Ya de niño era un estudiante brillante y conocido por su habilidad para predecir con exactitud los acontecimientos futuros. En 1727 se fundó Palpung, el monasterio se convirtió en Dege que la sede de la Situpas Tai. Fue invitado a China con el Karmapa XII, Changchup Dorje, pero él se quedó para cuidar el monasterio.
Cuando el Karmapa y el octavo Shamarpa murió a los pocos días de diferencia en China, Situ Chokyi Jungne se quedó con la responsabilidad de los monasterios del Karmapa, además de la suya. Se convirtió en el maestro del decimotercer Karmapa, Dorje Dundul, el noveno Shamarpa, y Tenpa Tsering, el rey de Dege. Con el patrocinio del rey Dege, quien le había pedido que revisara el Kangyur y la Tengyur, el octavo Situpa Tai establecer la Imprenta Dege en Lhundrup Teng. Los textos impresos no eran de una calidad tan excelente que han sido reimpresos en las modernas ediciones facsimilares, con copias que residen en los archivos tibetanos en todo el mundo.
Él era un lingüista que se enseña en sánscrito, nepalí y china, y su texto sobre el tibetano gramática todavía está en uso hoy en día. El octavo Situpa Tai viajado mucho en el Tíbet, Nepal y China. Compuso numerosos textos sobre astrología y la medicina, y estableció los estilos de dibujo y pintura que se desarrollaron más tarde y pasó por sus alumnos. Palpung Monasterio sí mismo se convirtió en uno de los centros monásticos más importantes en el Tíbet, y se desarrolló una tradición única académico y artístico que influyó en los monasterios filiales en lugares tan lejanos como Shitzang, Yunnan, Chinghai y Szechwan. Con la bendición del rey de Dege fundó muchos monasterios, además de Palpung.
Situ Chokyi Jungne era un abierto crítico de la hipocresía y la codicia que estaba muy extendida en algunos monasterios de la época. Deploró los que violaron sus votos y compasión sacrificado en favor de explotar a otros para obtener beneficios o la fama. Él les caracteriza en un poema como "gurus charlatanes" que "alcanzar el siddhi de los catorce caídas raíz" y "sembrar las semillas del infierno sin fin". Él fue una inspiración para sus estudiantes, algunos de los cuales se convirtieron en maestros en su propio derecho. Él predijo los detalles de su próxima encarnación antes de que falleciera.
 
El noveno Tai Situpa, Pema Nyinje Wangpo (I774-1853), dominado disciplinas académicas a una edad temprana, y fue bajo su influencia en el clima intelectual estimulante de Palpung que un renacimiento del pensamiento budista se precipitó.Reconoció la grandeza innata del niño que iba a alcanzar fama como Jamgon Kongtrul Lodro Thaye, el genio primario del siglo XIX renacimiento que ahora se llama la Rime, o "no-sectaria", movimiento. Jamgon Kongtrul Lodro Thaye (I813-1899) fue uno de los eruditos verdaderamente magníficas de la historia del Tíbet; llamó a su profundo conocimiento de todas las tradiciones, de la familia de Bon en la que nació a los otros linajes más tarde estudiadas.
Situ Pema Nyinje tenía la capacidad de reconocer y fomentar el genio, y lo hizo sin hacer distinciones sectarias, que eran muy comunes en aquella época. Como resultado, él fue rodeado por algunas de las mentes más brillantes de su época. Fue uno de los principales maestros del Karmapa XIV, y fue asociado de cerca con el Lingpa yogui Chogyur y Jamyang Khyentse Wangpo, que se convirtieron en figuras importantes, tanto en la Nyingmapa y tradiciones Kagyupa.
 
El noveno Situpa pasado los últimos treinta años de su larga vida en retiro, tiempo durante el cual a menudo se sorprenden a sus monjes a su aparente omnisciencia en la gestión de los asuntos del monasterio desde su reclusión. Una historia se cuenta de cómo él amonestó a un monje para dejar de beber, para gran sorpresa del monje. El monje, naturalmente, pensaba que su debilidad estaba bien escondido, al menos desde el lama jefe que estaba encerrado en estricto retiro.
 
itu Pema Kunsang (1854-1885), el décimo Situpa Tai, fue reconocido y entronizado por sus ex alumnos ilustres, el decimocuarto Karmapa y Jamgon Kongtrul Lodro Thaye. Pasó su vida relativamente corta como un yogui quien desarrolló poderes extraordinarios a través de sus prácticas de meditación.
 
El undécimo Situpa Tai, Pema Gyalpo Wangchok (1886-I950), fue otra encarnación con la reputación de un enorme poder y la productividad. Era un personaje único y mostró disciplina excepcionalmente duro e implacable. Amplió Monasterio Palpung, que en ese momento era el centro de la administración de las necesidades espirituales y temporales de trece propiedades monásticas en las diferentes provincias del centro y el este de Tíbet. Sus representantes fueron enviados a cada una de esas comunidades para manejar los asuntos administrativos y religiosos.
Viajó constantemente para enseñar y redefinir la conducta y la disciplina en los 180 monasterios bajo su cuidado.Estuvo detenido en el temor por todo el mundo, debido a su reputación como un ejecutor strick en propiedad monástica y no tuvo reparos en la entrega de los castigos a los infractores. Reconoció el decimosexto Karmapa encarnación sin el beneficio de ver la carta de predicción decimoquinto Karmapa, que fue tomada por un monje fuga miedo Situ Pema Wangchok. Cuando la letra se recuperó finalmente, se confirmó que el tulku reconocido por la Situpa Tai era correcta, en cada detalle. El Situpa XI fue el principal maestro del Karmapa XVI.
 
El actual duodécimo Situpa Tai, Pema Tonyo Nyinjé, nació en 1954, en el año tibetano de los caballos de madera Hombre, en el distrito de Palyul Derge, el Tíbet oriental, a una familia de campesinos llamado Liu. Su nacimiento fue acompañado por signos auspiciosos asociados con el nacimiento de un gran lama encarnado. Fue reconocido como la reencarnación Situ por el Karmapa XVI. El Karmapa estaba de visita en Beijing con el Dalai Lama, como parte de una delegación, cuando se dio cuenta del inminente nacimiento del duodécimo Situpa Tai. Él escribió una carta en la que dio una descripción clara de la identidad de los padres y su lugar de residencia.
El nacimiento del XII Tai Situpa fue acompañada por signos inequívocos tales como los fenómenos inusuales físicas de un arco iris en el interior de la casa y los temblores de tierra inofensivos que indicaba la presencia de una encarnación de altura.
 
A la edad de diez y ocho meses, fue escoltado a su asiento monástica, Palpung Monasterio, que se entronizó allí por el Karmapa según la tradición. Cuando las hostilidades políticas se agudizaron en el este de Tíbet fue llevado al monasterio principal del Karmapa, Tsurphu, cerca Yangpachen en Tibet.There central realizó su primera ceremonia Corona Roja, una práctica que se ha convertido en una tradición desde el quinto Tai Situ Situpa recibido la Red Corona del noveno Karmapa, Wangchuk Dorje. Permaneció en el monasterio de Tsurphu por un año. A la edad de cinco años abandonó el Tíbet con sus asistentes para Bhután, donde el rey Jigme Dorje y la reina madre habían sido discípulos del anterior Wangchok Situpa Pema. A continuación, pasó a Sikkim, donde vivió en Gangktok hasta que cayó enferma de tuberculosis. Se trasladó a Darjeeling, donde pudiera estar cerca de las instalaciones médicas.
 
Después de su recuperación regresó al Monasterio de Rumtek, donde permaneció bajo el cuidado del Karmapa y recibió su formación religiosa formal bajo su dirección. Cuando era niño la presente Situpa Tai tenido que luchar para sobrevivir con sus pocos asistentes, en calidad de refugiados en la India. Él y sus tres monjes llevar una vida espartana, hasta que una organización de ayuda estadounidense proporcionó un patrocinador para el joven lama. Nola McGarry, su madre adoptiva estadounidense, con el apoyo de su infancia y le animó a aprender Inglés en sus cartas y enviándole libros para estudiar. Ella no lo conocí hasta I980, durante su gira por primera enseñanza en Estados Unidos.
A la edad de veintidós años, Situ Rinpoche asumió la responsabilidad de fundar su propia sede monástica nuevo en unos terrenos que le habían ofrecido a él por discípulos de Dege y Nangchen. Con la bendición y el aliento del Karmapa, dejó Sikkim para Himachal Pradesh, un estado del Himalaya en el norte de la India. Allí tuvo carpas instaladas en un terreno boscoso en las colinas cerca de Palampur, cerca de la comunidad tibetana de Bir, y comenzó la construcción de Sherab Ling Monasterio.
 
Durante cinco años, el monasterio creció lentamente. Junto con los monjes llegaron a un pequeño grupo de estudiantes occidentales, algunos de los cuales patrocinó la construcción de casas de retiro donde la gente podía participar en la práctica de meditación seria bajo la dirección del Situpa Tai.
 
Él hizo su primera visita a Occidente en I981, cuando enseñaba en Samye Ling Tibetan Centre, Escocia. Regresó a su primera enseñanza gira de América en I982 después de visitar el país en noviembre de I98I en el momento de pasar del decimosexto Karmapa, cerca de Chicago. También recorrió el sudeste asiático. Desde entonces sus actividades se han dividido entre giras internacionales de enseñanza y su propio monasterio tranquila en las colinas de Himachal Pradesh.
 
Además de su papel como un monje budista, el maestro, y el abad, Situ Rinpoche está especialmente comprometida con la paz mundial. En I989, comenzó su peregrinaje por la paz activa, la participación de líderes religiosos y humanitarios en todo el mundo en el esfuerzo por desarrollar medios prácticos por los que los individuos pueden contribuir al desarrollo de la paz interior y exterior para sí y para los demás. Su preocupación que comparten los principios del budismo con los demás lo llevó en I983 para establecer Maitreya Institute, un foro donde los diferentes enfoques de desarrollo espiritual puede ser explorado y compartido a través de las artes, así como a través de la filosofía, la psicología, la curación del arte, sin sectarismo religioso o sesgo.
 
A principios de 1990, el Situpa Tai descubrió que un amuleto que le dio el 16 º Karmapa contenía la carta que revela su nueva encarnación. El Situpa asegurado que el nuevo Karmapa fue descubierto correctamente y junto con el Gyaltsabpa Goshri, fue a Tíbet en 1994 para que los primeros preceptos de la nueva Karmapa y entronizar a él en su sede tradicional de Tsurpu.
 
El namthar tibetano, o la biografía de un lama encarnado, contiene la historia del linaje del sujeto de encarnaciones, porque la encarnación actual es visto como la misma entidad iluminada aunque en un cuerpo diferente. El Situpa Tai es duodécimo en una línea de encarnaciones que se extiende por más de mil años y cuya historia es parte integral del desarrollo religioso y escolar en el este de Tíbet, particularmente Kham, donde se encuentra su sede monástica grande, Palpung,.
 

Day 2pm - 18 Great Stages of the Path (Lam Rim) Commentaries

Monjes del Monasterio de Sera Jey


 Monjes del Monasterio de Sera Jey
2 al 8 de diciembre 2012
Hoy a las 18h: Ceremonia de inauguración del Mandala del Buda de la Medicina
La Fundació Casa del Tibet tiene el placer de anunciar que seis monjes del Monasterio de Sera Jey (sur de India),  que están haciendo una gira por distintas ciudades europeas, estarán en nuestra sede del 2 al 8 diciembre construyendo un MANDALA del BUDA de la MEDICINA y ofreciendo una presentación de la DANZA DE CHAM.  El objetivo de esta gira es promover la cultura Tibetana y los diálogos, los encuentros ínter-religiosos, para traer paz y felicidad al mundo, además de recaudar fondos para ayudar al Monasterio Sera. La gira está organizada por el Monasterio Nalanda, situado en el distrito de Tarn, en el pueblo La Bastide St. Georges, Francia. 
Ver vídeo promocional: http://www.dailymotion.com/video/xl45si_vts-01-1_creation  

PROGRAMA
Domingo 2 de diciembre a las 18h
Ceremonia de inauguración del  MANDALA del BUDA de la MEDICINA
Aportación: voluntaria

El Mandala de arena del BUDA DE LA MEDICINA tiene su origen en las enseñanzas deL Buda Shakyamuni. Se puede describir el Mandala como siendo la residencia de la deidad de meditación y su séquito. Cada aspecto del mismo tiene significado, ningún detalle fue dejado al azar o definido por capricho. Están elaborados con arenas de diferentes colores, .

El Mandala muestra el método por el cual traer paz y armonía a nuestro mundo a través de prácticas genuinas como la Gran Compasión, La Sabiduría de la Vacuidad, y las meditaciones del Mandala, incluyendo sus respectivas deidades. El sólo mirar brevemente al Mandala creará una impresión positiva en la mente, invitando a fuerzas sanadoras y además, generando un karma positivo.

Ofrecimiento: Del domingo 2 hasta el sábado 8 todas las personas que lo deseen pueden asistir cómo los monjes elaboran el mandala en la Fundació Casa del Tibet, así como participar de las oraciones que realizan antes de iniciar los trabajos.

 danza de CHAM con los Monjes de Sera Jey
Martes 4 de diciembre a las 20h
Presentación de la DANZA de CHAM
Aportación: 10 euros

La "Danza de Cham", o la  "Danza del sombrero negro" (Shanag Ngcham) es una tradición monástica que tiene su origen en las antiguas prácticas búdicas. Los grandes maestros han transmitido su visión de las deidades en movimiento a sus estudiantes a través del  los principales linajes. La "Danza del sombrero negro" simboliza la victoria de la religión sobre sus enemigos. Los bailarines representan a los yoguis con el poder de crear y controlar la vida. Durante esta danza visten grandes sombreros negros, botas y vestidos largos de colores brillantes. Realizan bailes circulares al ritmo de los tambores, tomando posesión del lugar y apartando a los detractores con los pies.  El sonido del tambor representa la religión. Los monjes de Sera realizan esta danza sagrada para dominar fuerzas negativas como la violencia, la enfermedad, la destrucción o el odio. Ver vídeo: http://www.seratour.org/?page_id=2 
Sábado 8 de diciembre a las 12h
Ceremonia de disolución del MANDALA del BUDA  de la MEDICINA
Aportación: voluntaria

Tras las seis jornadas de elaboración de este MANDALA del BUDA de la MEDICINA, en el último día se llevan a cabo rituales para su disolución, simbolizando la impermanencia de todas las cosas. Las arenas de colores se bendicen y, en general, se depositan en un río o mar. En la Fundació Casa del Tibet, tras su disolución,  la arena bendecida se repartirá entre los asistentes.
Sera Monastery
BREVE HISTORIA DEL MONASTERIO DE SERA
El Monasterio Sera fue fundado en 1419 por el gran maestro Jamchen Chöje Shakya Yeshe quien fue uno de los discípulos principales de Lama Tsong Khapa (1357-1419). Su construcción fue rodeada por un tipo de arbusto llamado sewa, como si fuera una barrera. De ahí se origina el nombre de Sera ("se" de sewa y "ra" que significa "barrera"). Desde entonces el monasterio se fue desarrollando hasta convertirse en una de las universidades monásticas más importantes del mundo, hasta la ocupación comunista del Tíbet en 1959, cuando miles de los 9.000 monjes del monasterio fueron asesinados y muchos puestos en prisión. Solo unos pocos lograron escapar y exiliarse en India.
En India la tradición fue revivida y preservada y en 1970 se inauguró la Universidad Monástica Mahayana Sera en Exilio, en las cercanías de la ciudad Mysore (en el sur de India). Sus fundamentos fueron creados por el comité Sera Thekchen Ling Lachi y hoy en día el Monasterio está compuesto por dos facultades: Sera Jey y Sera Mey. Los principales temas de estudios son los cinco grandes textos que tratan sobre Lógica, la Perfección de la Sabiduría, la Disciplina Ética, la Metafísica y la Visión del Camino Medio.
En la actualidad el Monasterio ha crecido y a sus alrededores se ha creado un pueblo  que sigue expandiéndose continuamente. La administración principal se llama Sera Lachi (http://www.serajeymonastery.org/) y cuida que las necesidades básicas tales como la electricidad, agua, carreteras y viviendas, además de supervisar algunos proyectos comunitarios. Para poder mantener estas necesidades básicas, el Monasterio Sera depende principalmente de ayuda externa (donaciones).

Day 2am - 18 Great Stages of the Path (Lam Rim) Commentaries

domingo, 2 de diciembre de 2012

Mindrolling Holds Special Prayer Ceremony



Mindrolling Holds Special Prayer Ceremony

Prepared by: Mindrolling International News Staff
Published on: 2 December 2012
Mindrolling holds special prayer ceremony
Mindrolling Monastery honored and commemorated the selfless sacrifice of the 90 brave Tibetans who laid down their lives through self-immolation in Tibet.
On the auspicious full moon day of the 10th Lunar month of year of the Water Dragon (November 28, 2012), the Mindrolling Monastery organized a prayer ceremony to commemorate the selfless sacrifice of the 90 brave Tibetans who laid down their lives through self-immolation for Tibet’s Freedom and the return of His Holiness the Dalai Lama to Tibet. The prayer ceremony was presided by H.E. Penam Rinpoche, H.E. Jetsun Khandro Rinpoche and Ven. Tulku Lhundrub Tengay of Mindrolling.
Monks offering butter lamp offerings
Mr. Tinlay Jigme, the Tibetan Welfare Officer for the State of Uttarakhand, also graced the gathering with his presence along with almost 1500 Tulkus, Khenpos, Monks, Nuns and lay people from Dondrub Ling Colony in Clement Town and neighboring areas.
The ceremony began with offerings made to the throne of His Holiness the Dalai Lama, followed by the entire gathering observing a minute of silence as a mark of respect to all the brave martyrs of Tibet.
Dedon Tinlay Jigme la addressed the entire gathering and expressed deep respect for the courageous men and women who have since 2009 offered their own lives through self-immolation for the freedom of Tibet. He called on everyone to support their selfless actions by understanding the lack of human right situation in Tibet and the need to demand freedom.
The assembly of more than 1500 people recited numerous prayers, lit candles, circumambulated the Great Stupa, and offered khatags to the throne of His Holiness the Dalai Lama and the photographs of the brave martyrs of Tibet. Thousands of butter lamps, candles and flower offerings were made by the monastery and hundreds of people reciting prayers continued to circumambulate the great Mindrolling Stupa for Peace through the night dedicating their thoughts and prayers for the 90 brave Tibetans whose selfless offering for their country will always be remembered.

More Photos

Jetsün Khandro Rinpoche offering Khatags at the shrine where the photographs of the many martyrs were placed
Lama Tenkyab la welcoming everyone and making the opening remarks
Hundreds of monks and nuns were in attendance
Mr. Tinlay Jigme la, the Tibetan Welfare Officer for the State of Uttarakhand
Dedon Tinlay Jigme la speaking about human rights violations in Tibet
Monks of Mindrolling offering tea and snacks to everyone in attendance
The gathered assembly of monks from Mindrolling and other neighboring monasteries
Her Eminence Jetsun Khandro Rinpoche, His Eminence Penam Rinpoche and Ven. Tulku Lhundub Tengay presiding over the prayer ceremony
The throne of His Holiness and the vast array of offerings and butter lamps
The prayer ceremony was attended by many young people and local residents of the Tibetan settlements
Monks of Mindrolling at the Monlam-prayer ceremony
The prayer ceremony continued through the late evening
Thousands of lamps being lit
Nuns and monks reciting aspiration prayers while thousands of lamps and candles are lit
Hundreds sat well into the cold night reciting prayers with lit candles
At the conclusion, everyone circumambulated the Great Stupa with the candle offering
Dorje Lopön Jurchod la with the Umze of Mindrolling—Ven. Tulku Ngawang Jigdral Kunga laand senior teacher of liturgies Thinley
Gyaltsen la
Butter lamps offered along with many prayers and aspirations
Photo Credits: ©2012 Mindrolling International
 

allAfrica.com: South Africa: The Dalai Lama Victory

allAfrica.com: South Africa: The Dalai Lama Victory

miércoles, 28 de noviembre de 2012

martes, 27 de noviembre de 2012

domingo, 25 de noviembre de 2012

Bridging the Gap

otra inmolacion

EFE: Un monje tibetano de 24 años se prende fuego en China, el octavo en 7 días

Pekín, 12 nov (EFE).- Un monje tibetano de 24 años se prendió fuego hoy en la provincia de Qinghai (noroeste de China) sin que por el momento se conozca su estado y ya es el octavo bonzo en menos de siete días, en coincidencia con la celebración desde el pasado jueves del XVIII Congreso del Partido Comunista chino (PCCh).
La agencia tibetana Phayul informó hoy que el joven tibetano Nyingkar Tashi se prendió fuego y divulgó lo que afirma que es una fotografía del monje en el suelo envuelto en llamas y rodeado de un grupo de personas no identificadas.

jueves, 22 de noviembre de 2012

Tergar

Tergar Meditation Community Banner
Dear friends and fellow meditators,

Have you heard about the Buddhist Geeks Conference? It's the annual Buddhist practice event focusing on the intersection of Buddhism, technology, and emerging global culture and features three days of live event content including informative Keynote Addresses, power packed TED-style talks, and provocative roundtable discussions, as well as community-led unplugged sessions.

 Tergar is thrilled to be partnering again with Buddhist Geeks Conference as an official event sponsor. Please join us August 16 - 18, 2013 in beautiful Boulder, Colorado for the third annual Buddhist Geeks Conference. This year's list of presenters includes Reggie Ray, Lodro Rinzler, Rick Hanson, Marianne Elliott, Gary Weber, Diane Hamilton, and many more!

 Register now to receive the Super Early-Bird discount and save $150 off the regular ticket price.

A Conversation Whose Time Has Come

 The Buddhist Geeks Conference brings together preeminent leaders in the fields of Buddhism, Technology, Philosophy, Education, Business, Science, Politics, and more to explore Buddhism in the 21st century.

It's clear that the electronic virtual interconnected web and online world is the wild way the Dharma stream is flowing, and the Geeks have their minds dialed into the revolutionary next generation. - Jack Kornfield

Everyone at Buddhist Geeks has opened a door to a different kind of conversation about Buddhism in the West. - Ken McLeod

The Buddhist Geeks Conference is one of the only events on the planet where Dharma and technology meet face-to-face.

 We hope to see you there! 

Dos tibetanos intentan inmolarse con fuego en China y uno de ellos muere

Dos tibetanos, un hombre y una mujer, prendieron fuego a sus ropas el jueves en el noroeste de China y al menos uno de ellos murió, informó este viernes una ONG.
Los hechos se produjeron en dos zonas distintas del distrito de Tongren, en la provincia de Qinghai, donde se reprime con fuerza un movimiento de revuelta, indicó la organización Free Tibet, basada en Londres.
La mujer, de 23 años, murió. Un joven de 18 años también se inmoló con fuego, pero era imposible conocer su estado debido a las "graves restricciones" en las comunicaciones según la ONG. Las inmolaciones de tibetanos se multiplicaron en los últimos días coincidiendo con el 18 Congreso en Pekín del PC chino, tras el cual el vicepresidente Xi Jinping fue designado número uno del régimen.