sábado, 4 de septiembre de 2010

Dalai Lama




This song pays tribute to HH as a world leader of peace and at the same time urges him to save Tibet.

viernes, 3 de septiembre de 2010

My jump for freedom

Dear friend

I am 21 years old and a refugee from Burma. I work as a Campaigns Officer for the Burma Campaign UK.

On Saturday 16th October 2010 at the O2 Arena in London I am doing a 160 feet bungee jump. I am scared of heights and I am fearful about the jump.

But my fear is nothing compared to what my father, Mya Aye, the more than 2,100 political prisoners in Burma and of course, Aung San Suu Kyi have gone through.

I want to raise money for the Burma Campaign UK so that we can campaign to free all political prisoners in the country. Please support me in my jump by sponsoring me now at: www.bmycharity.com/V2/jumpforfreedom <http://www.bmycharity.com/V2/jumpforfreedom>

My father is in jail for trying to get freedom and democracy for his people. He was arrested over three years ago, at the start of the democracy uprising, which became known as the “Saffron Revolution”. He is serving a 65 year prison sentence because he wants what you and I want - democracy and freedom in Burma.

When I think of my father in jail I cry. I feel like I will never see him again. Like any daughter, I love my father – but I am also very proud of what he has done to stand up for the people of Burma.

That is why I am telling you my story and need to ask you to please to sponsor my jump for the Burma Campaign UK now - www.bmycharity.com/V2/jumpforfreedom <http://www.bmycharity.com/V2/jumpforfreedom>

My father was one of the leaders of the democracy uprising in 1988 and he was in prison then for 8 years. He was in jail when I was born in 1989 and the first time I saw him was through iron bars in Insein prison. I was a little girl, just four years old.

I grew up without my father, and now I face the possibility of never seeing him again. I am determined not to let this happen. I know that together, we can work to free the prisoners if we can put enough pressure on the generals, but I need your help. Please support our campaign - please sponsor me now by clicking: www.bmycharity.com/V2/jumpforfreedom <http://www.bmycharity.com/V2/jumpforfreedom>

Thank you.
Wai Hnin

semana Tibetana




~ El Programa ~



jueves, 2 de septiembre de 2010

REGALO


Avanzando estos tres pasos, llegarás más cerca de los dioses: Primero: Habla con verdad. Segundo: No te dejes dominar por la cólera. Tercero: Da, aunque no tengas más que muy poco que dar.

La invasión del Tíbet


Asista a tres episodios de “La invasión del Tíbet” sobre el Dalai Lama y el Tíbet

La 2 de Televisión Española emitió la serie “La invasión del Tíbet”, compuesta por tres episodios:

1. Dalai Lama, de una vida a otra.

2. Infiltrado en el Tíbet.

3. Los tesoros perdidos del Tíbet.

Para verlos, haga clik en este enlace: no pulsar ni alta, ni baja calidad solo pulsar en el centro del play, si no lo hacéis así accederéis a otro, "lugar no gratuito"

http://www.documentalesonlinegratis.com/2010/08/la-invasion-del-tibet-3-episodios.html

Dejar un comentario

miércoles, 1 de septiembre de 2010

An Interview with the Karmapa Lama

Written by Saransh Sehgal
Tuesday, 31 August 2010
Image
(Photo: Tashi Paljor/OHHGK)
Tibet's young lama seeks a role for Buddhism in environmentalism

See also: New Delhi limits Karmapa Lama's travel

Many in Dharamsala, India, the home of Tibetan Buddhism in exile, believe the 17th Karmapa Lama, whose name is Ogyen Trinley Dorje, represents the future of Tibetan politics in exile as well. He is extremely popular among young Tibetans, partly because of his 1999 escape from Chinese hands, but also because he possesses rare charisma. The Karmapa passes much of his time in the protected top floor of Gyuto Monastery near Dharamsala, guarded by Indian policemen and intelligence officers who keep a constant watch on his activities. He has busied himself by becoming increasingly knowledgeable about environmentalism.

The Indian government, virtually since the Karmapa Lama arrived in Dharamsala, has been careful to not annoy the Chinese by allowing him unfettered movement, although he was allowed to visit the US in 2008. Revered as the third-highest spiritual leader in Tibetan Buddhism, the Karmapa escaped from Tibet and enraging the Chinese, who thought they were grooming him to be their docile face of the Tibetan religion.

Last year he established an environmental protection group - the Khoryug (Environment in the Tibetan language), a network of Tibetan Buddhist monasteries and nunneries which have jointly made the commitment to help protect the Himalayan region from environmental degradation. The participating Kagyu Buddhist monasteries are carrying out environmental projects under his leadership from India, Nepal and Bhutan.

Calling it Eco-Buddhism - Pure Aspiration, Bodhisattva Activity and a Safe-Climate Future, the 25-year-old Tibetan monk's efforts are regarded as a Buddhist response to global warming. Tibet is the third-largest store of ice on Earth -- nicknamed the "third pole," and it is an endangered one The Himalayan region's glaciers are the source of drinking water for much of Asia. He is reaching out to his followers to seek to revive the ecological consciousness of the Tibetan people.

"In order to save the Himalayas and Tibet from the threats of deforestation, climate change, and pollution, we have to be full of courage and believe whole heartedly that this endeavor is winnable" he says. "The alternative is unthinkable".

The Karmapa Lama sat down in late July at his temporal residence in Dharamsala to talk about his life, activities, recent restrictions imposed, and his need to travel overseas. Excerpts from the interview follow.

Saransh Sehgal:
There has been great interest in your study of environmentalism, psychology and foreign languages. Is it because the restrictions on your overseas travel prompted you to spend energy on these subjects? What relations do you see between Buddhism and these subjects?

The 17th Gyalwang Karmapa:
Generally, there are many people using different languages and studying different languages is to overcome the lack of language skill and have clear communication when interacting with some of those people who come here; it is sad when misunderstandings remain with those people who come here from faraway places.

Therefore, I put my best efforts into having, at the least, formal conversations with them. Studying modern psychology and Tibetan Buddhism, with ancient and modern going hand in hand, is to deepen and brighten my knowledge. In the case of environmentalism, the environment has become an important issue and therefore it is important to understand it. I do all this voluntarily to fulfill my personal and social responsibilities of leading a society. It is not at all a new topic I had begun because of overseas travels.

Q:
You have been handling an environment protection group. What has the group actually done- what are the findings?

A:
This environmental protection group we have here deals with basic issues such as raising environmental awareness, discussing environmental issues, finding and propagating the means and methods to protect the environment, waste management, cleaning the environment, the use of solar power for conservation of energy and planting trees. Generally speaking, we are able to raise new environmental awareness amongst our Tibetan community. What we have been doing deals with very basic issues; we have not yet reached a very high standard concerning protection of the environment.

Q:
Will you try to help Tibet and China tackle pollution problems?

A:
Our hope and request, which I think is important, is to consider environmental issues such as disruption to the natural flow of rivers, harm to river ecosystems, shortages of water and floods in numerous localities caused by construction of hydro-electric dams on the rivers of Tibet. The two nations, India and China, the most populous in the world, are facing the problems of water shortage and floods. This is becoming a very big issue.
It is not at all appropriate to treat the issues on which the very existence of humanity depends as political issues. As environmental issues should not be political issue, I urge everyone to deal with them sincerely and responsibly for the sake of humanity.

Q: Recently you have been denied permission to travel to the west where your teachings are being requested by your dharma centers and followers. Can you explain how this affects you personally and what would you say to those devoted to you who are feeling very disappointed due to your political restrictions?

A: In a recent development, I was to visit Europe and then the United States. There are people who have been waiting for this to happen for 20 years. But when it didn't happen, it broke their heart. Therefore, I both directly and indirectly tried to comfort them; with spiritual means I tried to bring peace and stability to their minds and expressed to them my hope for a visit to happen in the very near future. It appears that they are still harboring huge hopes.

Q:
Were you given any particular reason for your trips to the west being canceled? If not - Is there a sense of frustration in you since most of your tours, well prepared by your followers, are being cancelled at the last minute without any reasons given by the Indian government?

A:
I think you can ask government officers or other authorities about this. Maybe it's because the time allotted for the European trip is quite long; one month. Maybe this is a reason. This is a small reason, but perhaps for the main reason it would be best for you to ask them.

Q:
Is it due to pressure from Beijing?

A: I don't know. The one reason we were given is that it is not possible. For details you should ask the concerned government authorities.

Q:
Since your tour of Europe was refused in April, there has been a petition and campaign developed by some of your students in America to bring attention to your situation. How do you feel about your students taking an active role in bringing more awareness of your situation to the public?
A: As far as I understand, unlike we easterners, the westerners are strong-willed and have high hopes and expectations; with these characteristics they have undertaken such activities. Concerning the facts behind the cancellation, we have officially produced documents of clarification. Without clear knowledge of the situation and reasons given, and upon seeing me forbidden to make the trips, most of the westerners appear to have become worried.

Q: Can you explain why it is necessary for you to travel and teach the message of Buddhism and environmental studies to other centers outside India and Tibet?

A: Amongst the Tibetan Buddhist masters, the Sixteenth Karmapa was probably the first senior Tibetan master to visit western countries and establish dharma centers. He also sent disciples to establish dharma centers. He was the first to establish dharma centers propagating the Secret Vajrayana Vehicle in western countries. As the Sixteenth Karmapa visited western countries many times for the purpose of propagating the teaching, it is my responsibility to follow the path, and as the number of such dharma centers is much more than before, the need for making visits grows.

Dharma
centers are not the only ones inviting me; there are universities, societies working in the field of Tibetan culture and religion, groups promoting interfaith dialogue, and organizations advocating protection of the environment who have also invited me. Being looked upon as a leader of a society, I intend to use these invitations as a platform for the expression of my views and for reminding people of the importance of issues such as environmental protection.

In Tibet, in the past, we did not have the necessary conditions for making trips to faraway places such as the west, but the lineage of Karmapa with its long history of around 900 years have been following a rule of performing activities by visiting various places in Tibet; not staying in a monastery but always in constant movement with tents as accommodation.

This manner of performing activities is a unique characteristic of the successive reincarnation of Karmapas. Not living in a specific place, but rather moving about everywhere and having face to face communication with disciples, has become a rule followed by Karmapas.

Q:
Would you play a role in finding the real successor of next Dalai Lama?

A:
According to the tradition Dalai Lamas and Panchen Renpoches choose each other's successor; if a Dalai Lama has passed away whilst a Panchen Renpoche is alive, the latter will choose the reincarnation of the former, and if a Panchen Renpoche passes away whilst a Dalai Lama is alive, the Dalai Lama will choose reincarnation of the late Panchen Renpoche. This is the way the process of choosing reincarnations works.

Q:
What would you like to comment about the growing influence of China's picked Panchen Lama, Gyaincain Norbu?

A:
I met him on many occasions when he was very young. After his maturity, I saw some videos of him; he is calm and humble. Quite recently, I saw a newspaper reporting His Holiness the Present Dalai Lama's hopes of him. For us, he is someone born as a Tibetan given the title of Panchen Renpoche by the Chinese government, and it is my hope that he will use the advantages he has to bring changes inside Tibet.

Q:
What direction do you see the dharma taking in the 21st century? As spiritual teachings and holy texts are said to be 'Living Words,' do you see Buddhist teachings growing and evolving?

A:
In my opinion, in the 21st century mental peace has become a necessity; it is pursued even more strongly than before. It appears that everyone of this century is aspiring for inner peace much more strongly than before; it is not a matter of different religious beliefs. Being very profound and extensive in the practices related to the mind, Buddhism is full of skills to bring about mental happiness.

However, being a religion, for some individuals it is bit hard for some individuals to derive benefits from Buddhism. On one hand, one can follow Buddhism sincerely as a dedicated devotee, and on the other hand, in the 21st century, I think it is important to bring about a change to Buddhism and turn it into a social education, and not just remain as a religion, so that even non-Buddhists can study Buddhist teachings on bringing about mental peace and the practice of compassion.

I think it is important not to impose restrictions for them in doing so. For example, as a religious matter, in ancient times yoga was kept secret, as something that not everybody could practice. But now it has become open and accessible as a method to bring about physical health. Some of the skills that we Buddhists have, such as finding inner peace, and developing love and compassion, can be taken as general education.

Q:
The Dalai Lama has been in exile for more than 50 years, and we now see much less hope in seeing him return to Tibet. What about you? Do you see any hope for you to end your exile life?

A:
As His Holiness the Dalai Lama always says, and I believe, truth will always prevail. It is the hope of, we, Tibetans to see His Holiness return to Tibet and for the nation to enjoy peace and happiness. If His Holiness is unable to return to Tibet after the nation gains some sort of independence, Tibetans will face a day of both happiness and sadness, and it will be a half fulfillment of our hopes. I have great hopes that His Holiness will return to Tibet, and being of young age I have a hope that I will be able to return to Tibet. Even if I have to wait for 50 more years, I will wait.

Q:
What advice would you give to young Buddhist practitioners who are concerned about the impact of recent environmental disasters?

A:
The distance between humans and the environment is becoming wider and wider and likewise, we are bringing more and more harm to the environment by using it indiscriminately. Actually, before using the environment, we should think; it is very important to think of the consequences of indiscriminate destruction of the environment. Lack of mindfulness is creating a lot of problems.

Therefore, it is very important to be mindful of what we are using now and from where those resources come from. For example, sweet cheeps of birds and lush green forests are beauties; they are not something that we have created; rather those are naturally created beauties. However, if we cut down forests and harm animals, we are depriving ourselves of the natural beauties we enjoy; it is as if we are destroying the very sounds, smells and good tastes that we enjoy. Therefore, it is very important to be mindful.

See also: New Delhi limits Karmapa Lama's travel

Saransh Sehgal is a writer based in Dharamsala, India, who can be reached at info@mcllo.com.This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it

actividades DSK Septiembre 2010










Del Jueves 9 al Domingo 12 :
Retiro de Guru Rinpoche (Kön Chok Chi Dü)
Enseñanza gradual en tres años (aspecto exterior, interior y secreto
Con Lama Gyaltsen

Terma descubierta por el gran erudito tibetano Rigzin Djatsön Ñingpo, que llegó a realizar el cuerpo de luz.
Kön Chok Chi Dü : Kön Chok se traduce como "raros" o "sublimes", refiriéndose a las Tres Joyas (Budha, Dharma y Sangha). Chi Dü significa "reunidos en uno".
La primera página de esta práctica nos dice : Práctica cotidiana clara, fácil y resumida de la reunión de los tres raros y sublimes, las muy profundas Enseñanzas de la Gran Perfección.








Del Viernes 17 al Domingo 19 :
Gran Ritual de los Bardos, Karling Shitro,
con todos los Lamas
Gran ritual del Bardo, para la liberación de los seres del Estado Intermedio, entre dos vidas. Permite entrar en contacto con el mandala de las deidades pacíficas e irritadas preparándonos para estos períodos de crisis que todos pasamos. Gran acumulación de ofrendas (Velas, tormas, katas, etc...).
Todos podemos participar, siendo un gran beneficio para todos los seres en especial para los que actualmente han dejado esta vida y se encuentran en las tierras intermediarias.








Del Jueves 23 al Domingo 26 :
Retiro de Chö
con Lama Orgyen
La práctica del Chö fue introducida en el Tíbet en el siglo XII por Machig Labdrön, una de las mayores maestras que ha visto el país de las nieves. La especialidad de esta práctica consiste en cortar de ráiz todas las ataduras que nos mantienen limitados y encadenados al samsara, a través de la ofrenda del propio cuerpo. Es una práctica extraordinariamente profunda y eficaz.

savetibet Update

ICT Tibet Press Watch
Support Tibet
| Get Updates

SUMMER 2010 Vist the ICT Blog at weblog.savetibet.org

Earthquake in Tibet
Earthquake in TibetOn April 14, a 6.9 earthquake struck and leveled the town of Kyegudo in Yushu prefecture.

Official reports indicate that 2,698 people died in the earthquake and an estimated 270 remain missing. An estimated 12,128 were injured (1,424 severely) according to recent reports. However, the death toll is still uncertain as many families delivered bodies directly to monks for cremation and they may not have been counted in official statistics.

Tibetans celebrate Dalai Lama meeting with President Obama despite crackdown

In a second day of celebration, on February 18, Tibetans defied intense security by chanting prayers and setting off fireworks in the Amdo area of Tibet, where the Dalai Lama was born, marking his meeting with President Obama that day. The Tibetan source said that while security appeared to be stepped up in an area already under crackdown, there were no detentions.

He said: "The purpose of the ceremony was to mark the meeting between His Holiness the Dalai Lama and President Barack Obama in the hopes that it will bring a productive outcome for Tibet's future. We are very happy about the meeting and we are praying and making offerings to ensure there is justice and truth for this cause."

From the Board of Directors
We're delighted to announce the appointment of Mary Beth Markey, formerly our Vice President for International Advocacy as ICT's new President. The Board of Directors has been through a comprehensive search for the next president of the International Campaign for Tibet, and we've been inspired by the extraordinary quality of the applicants. At the end of the process, we know we've made the ideal choice by turning to one of our own.
Become a Friend of Tibet:
When you become a Friend of Tibet, you help create a reliable fund that allows ICT to act right away to benefit the people and culture of Tibet. And you can easily change or cancel your pledge at any time. Find out more at www.savetibet.org/friendsoftibet.
Share with a friend:
Please share this issue of the TPW Online with friends - thank you!
ALSO IN THIS ISSUE
CONNECT WITH US
Facebook ICT Blog
YouTube MySpace
LinkedIn twitter

martes, 31 de agosto de 2010

RSF condena una sentencia

ABC – EFE

Pekín, 31 ago (EFE).- La organización Reporteros Sin Fronteras (RSF) condenó en un comunicado la sentencia de dos años de cárcel aplicada por China a dos estudiantes que colaboraban en una revista tibetana, Namchak, acusados de “separatistas e incitar al separatismo en sus publicaciones”.
Los estudiantes tibetanos Sonam Rinchen, de 19 años, y Sonam Dhondup, 18, fueron arrestados el pasado 17 de marzo junto a otros dos redactores, identificados como Yargay y Dakden, pero éstos aún están en espera de juicio.

Los cuatro estaban matriculados en la Universidad de Barkham en la provincia central de Sichuan, vecina del Tíbet.

El monje tibetano exiliado Kanyak Tsering dijo a RSF que los estudiantes habían publicado comentarios acerca de las políticas de China con respecto a las minoría étnicas, incluida la tibetana.

Grupos de derechos humanos como Amnistía Internacional (AI), así como el gobierno tibetano en el exilio en Dharamsala (India), aseguran que el régimen chino reprime a la etnia tibetana.

Pekín, que se anexionó al Tíbet de forma definitiva en 1949, sigue sin permitir el acceso libre a la región a los medios extranjeros y a los observadores internacionales que lo han solicitado, incluidos los relatores para la tortura y para las minorías étnicas de la ONU.

RSF recordó en su comunicado que el caso de estos estudiantes es similar al de los escritores tibetanos Kalsang Tsultrim y Tragyal, detenidos este año por sus publicaciones en las que, respectivamente, reflejan su preocupación por el pueblo tibetano y hacen un llamamiento a la resistencia pacífica.

“La falta de independencia de los observadores en el Tíbet permite a las autoridades chinas arrestar y condenar sin guardar las formas ni un debido proceso a los periodistas, escritores, blogeros y ecologistas tibetanos”, denunció la organización para añadir: “el Gobierno impide a los medios de comunicación extranjeros trabajar en el Tíbet, por lo que no hay testigos”.

Según la última encuesta del Club de Corresponsales Extranjeros de China (FCCC, por sus siglas en inglés) a sus miembros, el 98 por ciento dijo que era “imposible” cubrir la situación del Tíbet de una forma apropiada por los obstáculos impuestos por las autoridades del país.

Al menos 50 tibetanos han sido arrestados desde marzo de 2008 por enviar información al extranjero, subrayó el FCCC.

La policía china también arrestó ayer, lunes, durante unas horas a cuatro periodistas que cubrían los funerales de las víctimas del accidente de aviación en la provincia de Heilongjian, al noreste de China.

Califican de vergonzosa actitud de España frente a Marruecos

Y YO ME JUGUE LA VIDA PARA ESTO ?
Califican de vergonzosa actitud de España frente a Marruecos PDF Imprimir E-Mail
Escrito por Eduardo Rodriguez-Baz
martes, 31 de agosto de 2010

Imagen activa31 de agosto de 2010, 09:29Madrid, 31 ago (PL) Activistas canarios agredidos por la policía marroquí durante una manifestación en el Sahara Occidental a favor del pueblo saharaui calificaron hoy de vergonzosa la política de España hacia el país magrebí.

España acepta versión marroquí sobre incidentes en Sahara

Miembros de la asociación Saharacciones denunciaron la actuación pusilánime del Gobierno español, que restó credibilidad a la versión de los pacifistas sobre la represión perpetrada en su contra por agentes marroquíes vestidos de civiles.

A su retorno el pasado lunes a las Islas Canarias, los 14 integrantes del grupo solidario anticiparon que acudirán a la Justicia por la situación que padecieron en carne propia durante el fin de semana último.

Las fuerzas del orden de Marruecos reprimieron entonces a los activistas, quienes participaron en una protesta pacífica en El Aaiún, capital del Sahara, para denunciar la ocupación de ese territorio y apoyar la autodeterminación del pueblo saharaui.

En opinión de los representantes de Saharacciones, con su comportamiento, el ejecutivo presidido por José Luis Rodríguez Zapatero no sólo ha traicionado al pueblo saharaui, sino también al español, que en su mayoría respalda la independencia del Sahara.

El secretario de Estado de Asuntos Exteriores, Juan Pablo de la Iglesia, afirmó hoy que las lesiones recibidas el pasado sábado por los españoles en El Aaiún provinieron de personas contrarias a sus reivindicaciones y no de gendarmes.

"Las autoridades marroquíes han dado estas explicaciones y creemos que con eso se ha superado esta situación", enfatizó el diplomático en diálogo con Radio Nacional de España.

De la Iglesia declaró que la administración Zapatero no tenía pruebas que corroborasen la denuncia de los ciudadanos canarios contra las fuerzas de seguridad del Reino de Mohamed VI.

Los activistas retaron al ejecutivo socialista a que si quiere reconocer la legitimidad de la ocupación marroquí en el Sahara "que lo diga", porque la única legalidad en el Sahara es la legislación internacional y el respeto a los derechos humanos.

Subrayaron que la aplicación de la legalidad en el territorio ocupado supondría el cese de los encarcelamientos, arrestos y torturas, la realización de juicios justos, el cese de la expoliación de los recursos y la libertad de expresión y de manifestación.

Insistieron en que quienes los maltrataron y golpearon fueron policías vestidos de paisano y no ciudadanos particulares como sostienen las autoridades de Rabat.

Saharacciones pidió al poder central que, en un acto de valentía, inicie una investigación para esclarecer estos hechos.

"Vayan allí (al Sahara), hablen con la gente y miren la situación de primera mano para que vean lo que Marruecos, España y Francia están haciendo con el pueblo saharaui", exhortó la asociación a los medios de comunicación.

lac/edu

Modificado el ( martes, 31 de agosto de 2010 )

Lopön Tsechu Rinpoche

Karmapa's Sacred Prediction Letter

lunes, 30 de agosto de 2010

TIBET UPDATE

ICT Tibet Update

Support Tibet
| Get Updates

The Tibet Update eNewsletter is a bimonthly summary of news and governmental actions related to Tibet. Past issues in PDF format are located at http://www.savetibet.org/media-center/tibet-weekly-updates/.

INSIDE TIBET:

Chinese Communist Party demands reforms in Tibetan monasteries

In a move that could be aimed at weeding out pro-Dalai Lama elements, Du Qinglin, head of the United Front Work Department of the Party's Central Committee, demanded that "greater, concerted and solid efforts" must be made to implement democratic management in the monasteries. Du, also vice-chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, said that in implementing monastery democratic management, the lawful rights of monasteries, orderly religious activities of monks and nuns, and normal religious practice of believers must be ensured. Read the complete story . . .

China tightening grip on Tibetan business class

Dorjee Tashi, a Tibetan tycoon who runs a chain of hotels and a real estate business, is the second influential Tibetan to be targeted by China. Popularly known as "Yak Tashi" with an estimated property value of 450 million pounds, Dorjee Tashi was arrested by authorities in the wake of the 2008 uprisings in Lhasa. The young business man was held incommunicado since his arrest until June 26, 2010, when the Lhasa Municipality Intermediate People's Court convicted him for "illegal business operations" in a secret trial that lasted three days, details of which are not available. Read the complete story . . .

China holds two top level conferences on Tibet's public security and monastic activities

According to Chinatibetnews.com, the Public Security Ministry of the PRC organized a meeting of Public Security Bureaus in the Tibetan Autonomous Region and the four provinces. The two-day meeting was held in Lhasa on August 18 - 19 and assessed the results and experiences of "upholding public security, struggle against the current separatist movement and identified current challenges facing stability in Tibetan areas." Read the complete story . . .

U.S. GOVERNMENT:

U.S. must publicly pursue clear Tibet policy says FPI director democracy and human rights

Ellen Bork, Director of Democracy and Human Rights for the Foreign Policy Initiative, writes in the Wall Street Journal, "American officials should know by now that nothing is gained by acquiescing China's overbearing behavior on Tibet and any other issue. Adapting to Beijing's 'correct understanding' of Tibet undermines not only the Dalai Lama and human rights for Tibetans, but also America's own 'core interest' in seeing these respected in Tibet and China as well. To be credible, America must clearly and publicly pursue a well-established policy on Tibet." Read the complete story . . .

actividades Casa del Tibet Barcelona



Apreciados amigos y amigas,

Tras las vacaciones de agosto, volvemos con nuestras actividades regulares y especiales. Una programación que incluye la visita de importantes lamas, como la del Ven. Mingyur Rimpoché el próximo 16 de septiembre; o seminarios de interés como la segunda edición de Medicina Tradicional Tibetana y Astrología, que tendrá lugar el fin de semana del 24 al 26 de septiembre, con los doctores Tamdin Sangmo, Lobsang Tsultrim, Lobsang Shrestha y la astrologa Dra. Sonam Palmo. Ver la programación completa del próximo cuatrimestre en este enlace.

Esperamos, como siempre, poder contar con vuestra valiosa participación.

¡Muchos Tashi Deleks!


Jueves, 16 Septiembre 2010
Conferencia: LA DICHA DE LA SABIDURÍA
por el Ven. Mingyur Rimpoché


Nacido en 1975 en la frontera del Himalaya, entre el Tibet y Nepal, Yongey Mingyur Rimpoché es una estrella en alza entre la nueva generación de maestros budistas tibetanos. Desde muy joven, Rimpoché se dedicó a una vida de contemplación. Pasó muchos años de su infacia en un retiro estricto. Además de una amplia formación en las tradiciones filosóficas y meditativa del budismo tibetano, Mingyur Rimpoché tiene un interés permanente en la ciencia occidental y la psicología.
Es considerado "el hombre más feliz del mundo" tras el estudio sobre neuroplasticidad dirigido por el Dr. Richard Davidson, de la Universidad de Wisconsin (USA). Actualmente Rimpoché enseña en todo el mundo, y cuenta con miles de estudiantes de cuatro continentes. En esta conferencia, Mingyur Rimpoché hará la presentación de su último libro " La dicha de la Sabiduría ", publicado por la Editorial Rigden-IG.

Día/Hora: Jueves, 16 de septiembre a las19h.
Lugar: Fundació Casa del Tibet
Entrada: 5
euros
Contacto: 93 207 59 66 info@casadeltibetbcn.org

Martes, 21 de septiembre a las 20h
Conferencia:
DE REGRESO DEL TÍBET
por Josep Baltà Sánchez y Mariona Carrascosa


Josep y Mariona nos ofrecen compartir sus experiencias e impresiones de la reciente visita que han realizado al Tíbet, el pasado mes de Junio del 2010. A partir de las imágenes filmadas han confeccionado
un documental muy interesante sobre las zonas que han visitado. Al final de la proyección, habrá una charla con los asistentes, abierta a preguntas para ampliar información sobre su visita y la situación actual en el Tíbet.

Día/Hora: Martes, 21 de septiembre a las 20h.
Lugar: Fundació Casa del Tibet
Entrada: Libre
Contacto: 93 207 59 66 info@casadeltibetbcn.org

Jueves, 23 de Septiembre a las 20h
Puja de Luna Llena
Dirigida por el Ven. Thubten Wangchen


Se celebrará una puja con recitación de mantras y ofrendas (tsok) dirigida por el Venerable Thubten Wangchen. Los asistentes que lo deseen pueden colaborar aportando ofrendas (flores, alimentos, bebidas ...)

Día/Hora: Jueves, 23 de septiembre a las 20h.
Lugar: Fundació Casa del Tibet
Entrada: Libre
Contacto: 93 207 59 66 info@casadeltibetbcn.org

Fin de semana, 24 a 26 Septiembre
Seminario: MEDICINA TRADICIONAL y ASTROLOGÍA TIBETANA.
por los Ven. Tamdin Sangmo, Lobsang Tsultrim, Lobsang Shrestha y la Astróloga Dra. Sonam Palmo.


Tras el éxito del pasado año, nos complace anunciar el segundo seminario sobre "Medicina Tradicional Tibetana y Astrología" que tendrá lugar en nuestra sede. La medicina tibetana y la astrología son algunos de los grandes patrimonios de la humanidad para mejorar la salud física y el bienestar espiritual. Reconocidos doctores de Europa y Dharamsala (India) expondrán su conocimiento en esas materias. Organizamos este evento siguiendo las recomendaciones de Su Santidad el Dalai Lama, quien siempre nos estimula a promover encuentros en los que se puedan compartir la experiencia de la milenaria cultura tibetana e intercambiar conocimientos.

Durante las dos semanas siguientes al curso, los doctores atenderán consultas médicas o astrológicas a las personas que lo soliciten, dentro del horario de oficina de la Fundació (de 10h a 13h 30 y de 17h a 21h), previa obtención de cita y hora mediante comunicación personal, correo electrónico o telefónica con la Secretaría de la Fundació.

Día/Hora: Viernes 24, a las 18h - Introducción y proyección de un documental sobre el tema del seminario.
Sábado 25, de 10h a 13h 30 y de 16h 30 a 20h.
Domingo 26, de 10h a 14h.
Lugar: Fundació Casa del Tibet
Entrada:
70 euros (Socios: 50 euros)
Contacto: 93 207 59 66 info@casadeltibetbcn.org

OTRAS ACTIVIDADES en este enlace

2010©fundaciocasadeltibet
c/ Rosselló 181 - 08036 Barcelona
+34 93 207 59 66 comunicacio@casadeltibetbcn.org