Rueda de la Bendición y el Poder
Una Explicación acerca del Logo del Glorioso Linaje Drikung Kagyu
El Sol, la Luna y la Sílaba Hung
Traducido por Khenpo Konchok Tamphel
Om Svasti! Me postro a los pies del
Señor Vajradhara, Lodro Rinchen y Dewegon,
Danun, Nagarjuna, Shavari y Tilipa,
Naro, Metri, Marpa, Mila, Dagpo, y Dorje Gyal,
y el protector Drigung Rinchenpal
Traducido por Khenpo Konchok Tamphel
Om Svasti! Me postro a los pies del
Señor Vajradhara, Lodro Rinchen y Dewegon,
Danun, Nagarjuna, Shavari y Tilipa,
Naro, Metri, Marpa, Mila, Dagpo, y Dorje Gyal,
y el protector Drigung Rinchenpal
Esta pequeña explicación del logo hecho por el sol, la luna y la sílaba Hung tiene cuatro partes:
• Significado Externo
• Significado Interno
• Significado Secreto
• Significado Último
• Significado Interno
• Significado Secreto
• Significado Último
| ![]() | ![]() |
Luna | Sol | Sílaba Hung |
Significado Externo:
El sol y la luna simbolizan el cuerpo físico de Dagpo y Rechungpa, los hijos espirituales del Gran Yogui Milarepa del Tíbet, quienes son la joya de la corona del linaje de la práctica en la tierra de las nieves. Se simboliza a través del sol y de la luna la forma en como los maestros Kagyu bendicen las mentes de los seres sintientes.
La silaba Hung en el centro del logo simboliza el sello del clan Drigung Kyura. Se sabe de forma popular, de acuerdo a la leyenda en el Tíbet, que este sello, que es la sílaba Hung, fue entre las muchas substancias divinas que descendieron con Kyura Namchen Karpo, el Guía del Clan Kyura, cuando fue enviado del cielo a la Tierra por los dioses. Hasta el día de hoy, la sílaba Hung ha sido el Sello Real del Linaje Drikung. Como dice la Leyenda, las personas que sabían acerca de su gran significado consideraban incluso los documentos ordinarios como ruedas de protección si tenían la marca de la Sílaba Hung. Ellos creian que este sello tenía la capacidad de disipar la mala voluntad y los daños causados por dioses, fantasmas, demonios, obstructores y enemigos; y mantenía libre de todas estas influencias negativas todos los documentos sellados con esta Sílaba. Con este propósito se adoptó el Hung como parte del logo.
Significado Interno:
Significado Interno:
La luna blanca representa la escencia de Achi Chokyi Drolma, La Protectora del Linaje Drikung. El Hung Azul oscuro simboliza a Mahakala, el señor de la sabiduría primordial. El Sol rojo simboliza a Dharmapala Tseumar. Los tres juntos simbolizan que Achi, Mahakala y Dharmapala protegen el Buda-Dharma.
Significado Secreto:
En el asiento lunar de la Bodhicitta (la mente altruista que busca el beneficio de los demás seres), el Hung azul simboliza la esencia de Chakrasambara, que es el “aspecto de claridad” como medios hábiles (representa la compasión). El sol rojo simboliza la esencia de Vajrayoguini, quien es el “aspecto del vacío” como sabiduría. Los dos juntos simbolizan al padre y a la madre co-emergetne, de la union de los medios hábiles y la sabiduría, que es la esencia de la forma del Sambogakaya.
Significado Último:
La sílaba Hung azul simboliza la mente de los budas de los tres tiempos. Tiene la naturaleza del espacio que es azul, claro, incesante, vacio y brillante. En esencia es el Dharmakaya, la naturaleza de la realidad-tal-y-como-es, que está más allá de la dimensión de las palabras, los pensamientos y las expresiones.
El círculo (hasta arriba de la sílaba) simboliza a Akshobya y la sabiduría del Dharmadatu. La luna creciente simboliza a Vairocana y la sabiduría cual espejo. La línea horizontal superior simboliza a Ratnasambhava y la sabiduría de igualdad. La letra tibetana HA simboliza a Amitabha y la sabiduría discriminativa. La Aa y la U tibetanas simbolizan a Amoghasiddhi y la sabiduría de la actividad que todo lo logra. Esto en escencia representan las cinco familias Búdicas.
Disfrazados como una sílaba Hung
se encuentran los sostenedores de las cinco sabidurías primordiales.
Que por el poder de experimentar la unificación,
de las fases de generación y completación,
pueda alcanzar el estado perfecto de Vajradhara en esta misma vida.
se encuentran los sostenedores de las cinco sabidurías primordiales.
Que por el poder de experimentar la unificación,
de las fases de generación y completación,
pueda alcanzar el estado perfecto de Vajradhara en esta misma vida.
Compuesto por el Glorioso Drikung Kyabgon Chetsang Konchok Tenzin Kunzang Thinle Lhundrub, el 15 de enero de 1981 en el monasterio de Yungdrung Tharpa Ling en Ladakh.







Encontrado y reconocido a la edad de siete años, el actual Tenga Rinpoche tomó los votos de ordenación completa a los 19 años, y recibió una profunda educación budista en los monasterios de Benchen y Palpung, estudiando todos los rituales tántricos y la filosofía con diferentes Maestros, como el IXº Sangye Nyenpa Rinpoche, Situ Rinpoche y Jamgön Rinpoche.
Este retiro, destinado a ofrecernos una guía práctica para saber como abordar el viaje de la muerte, se efectuará en régimen de silencio absoluto.
Bokar Rinpoche propuso un ciclo de estudios y prácticas meditativas que se integran en la vida moderna sin que tengamos que abandonar nuestro trabajo y nuestra familia. Gracias a una disciplina personal que nos permita realizar una sesión diaria de meditación, podemos seguir el camino tradicional que parte de la práctica de Shine y los
preliminares hasta las prácticas más profundas del Vajrayana.
Buscamos bienestar y confort en nuestra mente, pero lo que necesitamos es claridad en la mente, claridad en los procesos de pensamientos, de elaboración. Cuando hay claridad hay sosiego, armonía y flexibilidad y así nace la creatividad amorosa, el manejo hábil de los recursos genuinos del noble corazón.
nació en 1964 en el Tíbet. Empezó sus primeros estudios a la edad de 8 años y a la edad de 20 años, tomó votos de monje plenamente ordenado. En 1985, se exilió a la India dónde continuó durante 9 años sus estudios en la Universidad Monástica de Dzongsar. Completó el estudio de los 18 textos mayores que componen los cursos universitarios de los estudios búdicos, obteniendo el título de de Khenpo. Durante 6 años, enseñó en la Universidad Dzongsar, dónde S.S. Sakya Trinzin le confirió iniciaciones, transmisiones orales y explicaciones sobre las cuatro clases del Tantras más elevado. Khenpo Chöying es actualmente Director de estudios en el monasterio de Sonada, en la India.



ICT Report: Official celebrations marking the 60th anniversary of the “Peaceful Liberation of Tibet”: Attendees and Absentees
ICT Report: Crackdown in Ngaba: monks detained for giving wrong answers in ‘patriotic education’