sábado, 5 de septiembre de 2009
sobre China
China167 entre 173 en la última clasificación mundial
Superficie: 9.596.960 km2
Población: 1.360.445.010 habitantes
Idioma: mandarín
Jefe del Estado: Hu Jintao, desde marzo de 2003.
Muchos medios de comunicación intentan emanciparse del control del Departamento de Propaganda y las autoridades locales, pero el Partido Comunista no abandona este sector "estratégico". Enfrentado a una blogosfera cada vez más dinámica, el poder prefiere jugar la carta de la propaganda. En cambio, en Tibet y Xinjiang la situación de la libertad de expresión es netamente mucho más crítica
CHINA EL BAROMETRO DE LA LIBERTAD DE PRENSA 2009.0
periodistas muertos 0
colaboradores muertos 30
periodistas encarcelados 0
colaboradores encarcelados 58
ciberdisidentes encarcelados .China es la mayor cárcel del mundo para los periodistas, bloggers y ciberdisidentes. La mayor parte del centenar de detenidos fueron condenados a graves penas de cárcel por "subversión" o "difusión de secretos de Estado", y están internados en condiciones muy difíciles. Con frecuencia, los periodistas tienen que realizar trabajos forzados. Las autoridades locales, muy sensibles a la mala publicidad que pueden crearles reportajes sobre la corrupción o el nepotismo, continúan deteniendo a periodistas. A finales de 2008 las autoridades de Shanxi (Centro) detuvieron a dos reporteros. Por su parte, la policía política concentra sus esfuerzos en los militantes de la libertad de expresión. Tras el disidente Hu Jia, fue al profesor universitario Liu Xiaobo a quien encarcelaron, por participar en la puesta en marcha de la Carta 08, un texto firmado por miles de demócratas. En las cuatro esquinas del país la policía política ha detenido, amenazado y citado a más de cien firmantes.
El Partido Comunista dispone de colosales medios económicos y humanos para mantener el control de la información. La mayoría de los programas de las radios internacionales en chino, tibetano y uigur, están interferidos con la ayuda de los cientos de antenas que hay instaladas por todo el país. Están bloqueadas miles de páginas de Internet y decenas de miles de ciberpolicías y cibercensores escrutan permanentemente la Red, para depurarla de los contenidos « inmorales y subversivos ». Mientras, para alimentar su propaganda, el gobierno financia, a fondo perdido, unos pletóricos medios de comunicación oficiales, y entre ellos la agencia Xinhua y el grupo audiovisual CCTV.
Los Juegos Olímpicos de Pekín 2008 estuvieron marcados por una política de control informativo sin precedente. Fue una auténtica "censura criminal" que, entre otras cosas logró ahogar, durante las pruebas olímpicas, el escándalo de la leche contaminada con melanina. Sin ninguna duda se habrían podido salvar vidas de niños si a la prensa le hubieran autorizado a alertar al público sobre ese asunto de salud pública.
Un vez acabados los JJOO, la prensa liberal ha podido reanudar su trabajo de denuncia de algunas derivas del poder, y de empresas. Así, Las Noticias de Pekín investigó los internamientos forzosos en psiquiátricos de algunos firmantes de peticiones. Pero sigue siendo peligroso cuestionar a los poderosos, sobre todo a los protagonistas económicos como el Banco Agrícola de China que, a finales de 2008, consiguió la suspensión de la licencia del semanario económico China Business Post. En efecto, todos los medios de comunicación tienen que disponer de la correspondiente licencia, conseguida en una institución estatal.
Y en la víspera del 20 aniversario del movimiento democrático de junio de 1989 a todos los medios se les ha impuesto guardar silencio sobre la represión que siguió a ese acontecimiento. Igualmente, los periodistas solo pueden hacerse eco de la propaganda contraria al movimiento espiritual Falungong, a cuyo canal de televisión NTDTV, así como a sus sitios informativos, no se puede acceder en el país.
Las autoridades siguen apostando por la censura pero también invierten en propaganda, con voluntad de modernizar los medios de comunicación aunque siempre en beneficio de la línea del Partido Comunista. En este sentido, las autoridades movilizan a millares de "pequeños propagandistas", a los que pagan para que encuentren los contenidos subversivos en Internet. Y China quiere rivalizar con los canales internacionales creando una "CNN a la china" porque, según el director del Departamento de Propaganda Liu Yunshan, "es urgente que China actue de forma que (sus) capacidades de comunicación sean acordes con (su) prestigio a escala internacional". Sin embargo, la credibilidad de esos medios se tambaleó duramente cuando censuraron el discurso de investidura de Barack Obama, en el momento en que el Presidente se refería a su "apoyo a los disidentes".
Desde marzo de 2008 la represión en Tibet se abate sobre quienes intentan hacer circular testimonios, sobre todo imágenes, que dan fe de la violencia cometida por las fuerzas de seguridad. Una decena de monjes o militantes de la cultura tibetana se encuentran detenidos, algunos de ellos condenados a cadena perpetua. La prensa local, sobre todo El Diario del Tibet, reproduce una propaganda virulenta que no duda en afirmar que China está comprometida en una "lucha de clases a vida o muerte" contra la "pandilla del Dalai Lama y las fuerzas occidentales hostiles".
A pesar de las leyes estrictas, y del sistema de censura impuesto a las empresas del sector, Internet es un espacio más libre que la prensa. Los bloggers, y más ampliamente los internautas, distribuyen información barrida de los medios de comunicación. Contribuyen a la formación de la opinión pública. Los medios oficiales, ridiculizados a menudo por silenciar acontecimientos importantes, como el incendio del complejo de CCTV a comienzos de 2009, ahora se ven obligados a tratar temas sensibles.
Se supone que la prensa extranjera disfruta de libertad de movimiento y para entrevistar –uno de los escasos logros del período olímpico-, pero cuando los corresponsales internacionales se interesan por asuntos delicados, sobre todo el Tibet, la disidencia o la epidemia de sida, se encuentran con obstáculos e incluso con la violencia. En 2008, el Club de Corresponsales de la Prensa Extranjera en China (FCCC) contabilizó 178 casos de interferencias a medios extranjeros, 63 de ellos durante el período olímpicos.
Para limitar la aparición de reportajes desfavorables en la prensa extranjera, las autoridades presionan a los ayudantes chinos de los corresponsales, obligándoles a registrarse en un organismo semioficial, o intimidan a las fuentes informativas. Varios chinos se encuentran encarcelados simplemente por responder a preguntas de medios extranjeros.
Leer la ficha pais en chino
Etiquetas:
blog,
blogesfera,
boicot a china,
china,
derechos humanos,
disidentes,
internet,
libertad de expresion,
periodismo,
represion,
represion china,
RSF
viernes, 4 de septiembre de 2009
Hoy es Luna Llena
La iluminación de Buda
El siguiente fragmento sobre la vida de Buda ha sido extraído del libro Introducción al budismo, de Gueshe Kelsang Gyatso :
«Sidharta continuó su viaje hasta llegar a un lugar cerca de Bodh Gaya, en la India, que encontró apropiado para el recogimiento. Se estableció allí y empezó a practicar la meditación llamada concentración, semejante al espacio, del Dharmakaya, con la cual se enfocó de manera convergente en la naturaleza última de todos los fenómenos.
»Después de adiestrarse en esta práctica durante seis años, comprendió que estaba a punto de alcanzar la iluminación. Entonces, caminó hasta Bodh Gaya, y allí, el día de luna llena del cuarto mes del calendario lunar, se sentó en la postura de meditación bajo el Árbol Bodhi e hizo la promesa de no abandonar su meditación hasta no alcanzar la iluminación perfecta. Con esta resolución, entró de nuevo en la concentración, semejante al espacio, del Dharmakaya.
»Al anochecer, el mara Devaputra, jefe de los maras o demonios de este mundo, intentó interrumpir su concentración con el conjuro de pavorosas apariciones. Manifestó huestes de terribles espíritus demoníacos: unos le disparaban lanzas y flechas, otros le arrojaban bolas de fuego, piedras, rocas y hasta montañas enteras.
»Sin embargo, Sidharta permaneció imperturbable. Gracias al poder de su concentración, los fuegos ardientes se transformaron en ofrendas de luces de arco iris, y las armas, rocas y montañas, en una refrescante lluvia de flores.
»Al comprobar que no podía distraer a Sidharta de su meditación, el mara Devaputra intentó hacerlo manifestando innumerables bellas doncellas, pero con ello sólo logró que entrara en un estado de concentración aún más profundo.
»De este modo, venció a los demonios de este mundo y, por ello, más tarde recibió el nombre de Buda Victorioso.
»Sidharta continuó meditando hasta el amanecer, cuando alcanzó la concentración semejante al vajra. Con esta concentración, que es la última mente de un ser con limitaciones, eliminó de su mente los velos más sutiles de la ignorancia y, al momento siguiente, se convirtió en un Buda, un ser totalmente iluminado o despierto».
Etiquetas:
buda,
budismo,
iluminacion,
kagyu,
luna llena,
sidarta,
textos budistas
sobre el maestro
En cierta ocasión, un hombre demandó a Atisha (982 -1054 DC) dos veces: ¨Atisha, por favor, dame una instrucción¨. Atisha no dijo absolutamente nada y el hombre formuló su petición una vez más, en otra ocasión gritando. ¨ ¡EH! ¡EH!¨ dijo Atisha ¨Me temo que mis oídos están sanos ¡muy sanos!
He aquí mi instrucción : ¡Ten fe ! Fe ! Fe !¨.
El gran Guialwa Ensapa dijo:
Tus experiencias y realizaciones serán grandes o pequeñas
Como es grande o pequeña tu familiaridad con la fe.
Tu bondadoso gurú es la fuente de los siddhis.
Contempla sus cualidades e ignora sus faltas.
Sostén sus instrucciones en la palma de tu mano,
Y promete mantenerlas hasta el final.
de...."La Liberación en la Palma de tu Mano", Lam Rim - Kyabye Pabongka
Etiquetas:
atisha,
budismo,
ebseñanzas,
gurus,
texto budistas
declaracion del Dalai Lama
Dalai Lama dice que "siempre" estará preparado para regresar a Tíbet(AFP) – hace 10 horas
TAIPEI — El Dalai Lama, líder espiritual tibetano, aseguró este viernes "estar siempre preparado para regresar a Tíbet", al final de una visita de cinco días a Taiwán que provocó el enfado de las autoridades chinas.
"Estamos siempre preparados para regresar a Tíbet. Por supuesto, cada tibetano siempre piensa eso", dijo a los periodistas a su llegada al aeropuerto internacional de Taipei.
El Dalai Lama, de 74 años, respondió así a una pregunta de la AFP sobre si pensaba que algún día volvería a su país.
El líder tibetano abandonó Tíbet hace medio siglo y desde entonces vive en el exilio.
La visita del Dalai Lama provocó la reacción negativa de las autoridades chinas, aunque la justificación oficial para el viaje era la visita a las víctimas del tifón Marakot, cuyo paso causó 600 muertos en la isla.
Etiquetas:
dalai,
dalai lama,
democracia,
derechos humanos,
gran tibet,
lhasa,
libre,
tibertanos,
tibet libre
jueves, 3 de septiembre de 2009
La doble ira de Pekín
La doble ira de Pekín
Los chinos tratan de imponer su voluntad global frente al Dalai Lama
Al recibirlo en su territorio, Taiwán ha dado un ejemplo digno de emular
El Gobierno de Pekín está indignado, y por partida doble. El Dalái Lama, gran líder espiritual de Tíbet y símbolo de la resistencia de su pueblo contra la ocupación china, llegó el domingo de visita a un país vecino, lo cual siempre produce irritadas reacciones y automáticas amenazas de su régimen chino. Pero, para aumentar el enojo, el país anfitrión es nada menos que Taiwán, al que los chinos consideran parte de su territorio, se niegan a reconocer y esperan, más pronto que tarde, incorporarlo bajo su soberanía, como ha ocurrido con Hong Kong y Macao.
La visita del Dalái no es de carácter oficial, sino “humanitario”, para brindar apoyo a los afectados por el demoledor tifón que produjo 461 muertos, 192 desaparecidos y enormes daños materiales a principios de agosto. Su simbolismo político, sin embargo, es enorme. El Gobierno Central taiwanés, aunque decidió no recibirlo, dio luz verde a la visita, que concluirá mañana, pero la hospitalidad ha sido cálida, y a ella se han incorporado varias autoridades locales y de influyentes sectores.
¿Por qué la acogida, cuando las relaciones entre la isla y el continente han mejorado de forma sustancial desde que Ma Ying-jeou, del Partido Nacionalista (Kuomintang), asumió la Presidencia de Taiwán hace 15 meses? Desde el punto de vista estrictamente pragmático, puede considerarse como una injustificada provocación: los chinos han advertido sobre “serias consecuencias”, y varias, necesariamente, se harán realidad. Al menos, es posible que se reduzca el ritmo en el crecimiento de los intercambios comerciales, financieros y humanos.
Sin embargo, el mundo debe ver la decisión taiwanesa de otra manera: como un ejemplo de lo que es correcto hacer de cara a las presiones alrededor del Dalái Lama; es decir, rechazarlas, reafirmar la independencia de cada Estado para acoger en su seno a cualquier persona honesta que desee, y frenar las pretensiones chinas de utilizar su poderío económico –y, en este caso, también militar– para imponer su voluntad a otros.
A finales del pasado año, el uso de esa herramienta de virtual chantaje llegó a una de sus peores manifestaciones. En represalia por la decisión del mandatario francés, Nicolás Sarkozy, entonces presidente pro tempore de la Unión Europea (UE), de recibir al Dalái Lama, además de condenar la represión en Tíbet, los chinos formularon severísimas críticas, congelaron contratos comerciales con Francia e, incluso, cancelaron una cumbre con la UE, anunciada para diciembre. Los europeos no cedieron, pero el mensaje chino fue claro para países o regiones más débiles: sobre el Dalái Lama, sus decisiones deben pasar por nuestros deseos; de lo contrario, expónganse a las consecuencias.
Es en este contexto de imposición, 50 años después de que el Dalái fuera expulsado de Tíbet y su Gobierno sometido totalmente al control de Pekín, que la conducta taiwanesa adquiere su verdadera importancia. Entre los países que deberían tomarla como ejemplo por seguir está Costa Rica. Hace aproximadamente un año, nuestro Gobierno pidió al líder espiritual y premio Nobel de la Paz abstenerse de venir, para no poner en riesgo una visita del presidente chino, Hu Jintao y, por supuesto, tampoco sus donaciones e inversiones.
La negativa nacional de cara al Dalái Lama podía justificarse en ese momento: apenas estábamos dando los primeros pasos en las nuevas relaciones entre ambos países, y no era sensato arriesgarlas. Pero ya es inaceptable mantener tal actitud. No hay indicios de que estaremos a prueba a corto plazo. Sin embargo, cuando sea que se presente otra solicitud para que el Dalái nos visite, lo digno será acogerla. Otra decisión iría en contra de nuestra soberanía y de nuestra tradición de respeto a los derechos humanos; también, de nuestra dignidad.
Los chinos tratan de imponer su voluntad global frente al Dalai Lama
Al recibirlo en su territorio, Taiwán ha dado un ejemplo digno de emular
El Gobierno de Pekín está indignado, y por partida doble. El Dalái Lama, gran líder espiritual de Tíbet y símbolo de la resistencia de su pueblo contra la ocupación china, llegó el domingo de visita a un país vecino, lo cual siempre produce irritadas reacciones y automáticas amenazas de su régimen chino. Pero, para aumentar el enojo, el país anfitrión es nada menos que Taiwán, al que los chinos consideran parte de su territorio, se niegan a reconocer y esperan, más pronto que tarde, incorporarlo bajo su soberanía, como ha ocurrido con Hong Kong y Macao.
La visita del Dalái no es de carácter oficial, sino “humanitario”, para brindar apoyo a los afectados por el demoledor tifón que produjo 461 muertos, 192 desaparecidos y enormes daños materiales a principios de agosto. Su simbolismo político, sin embargo, es enorme. El Gobierno Central taiwanés, aunque decidió no recibirlo, dio luz verde a la visita, que concluirá mañana, pero la hospitalidad ha sido cálida, y a ella se han incorporado varias autoridades locales y de influyentes sectores.
¿Por qué la acogida, cuando las relaciones entre la isla y el continente han mejorado de forma sustancial desde que Ma Ying-jeou, del Partido Nacionalista (Kuomintang), asumió la Presidencia de Taiwán hace 15 meses? Desde el punto de vista estrictamente pragmático, puede considerarse como una injustificada provocación: los chinos han advertido sobre “serias consecuencias”, y varias, necesariamente, se harán realidad. Al menos, es posible que se reduzca el ritmo en el crecimiento de los intercambios comerciales, financieros y humanos.
Sin embargo, el mundo debe ver la decisión taiwanesa de otra manera: como un ejemplo de lo que es correcto hacer de cara a las presiones alrededor del Dalái Lama; es decir, rechazarlas, reafirmar la independencia de cada Estado para acoger en su seno a cualquier persona honesta que desee, y frenar las pretensiones chinas de utilizar su poderío económico –y, en este caso, también militar– para imponer su voluntad a otros.
A finales del pasado año, el uso de esa herramienta de virtual chantaje llegó a una de sus peores manifestaciones. En represalia por la decisión del mandatario francés, Nicolás Sarkozy, entonces presidente pro tempore de la Unión Europea (UE), de recibir al Dalái Lama, además de condenar la represión en Tíbet, los chinos formularon severísimas críticas, congelaron contratos comerciales con Francia e, incluso, cancelaron una cumbre con la UE, anunciada para diciembre. Los europeos no cedieron, pero el mensaje chino fue claro para países o regiones más débiles: sobre el Dalái Lama, sus decisiones deben pasar por nuestros deseos; de lo contrario, expónganse a las consecuencias.
Es en este contexto de imposición, 50 años después de que el Dalái fuera expulsado de Tíbet y su Gobierno sometido totalmente al control de Pekín, que la conducta taiwanesa adquiere su verdadera importancia. Entre los países que deberían tomarla como ejemplo por seguir está Costa Rica. Hace aproximadamente un año, nuestro Gobierno pidió al líder espiritual y premio Nobel de la Paz abstenerse de venir, para no poner en riesgo una visita del presidente chino, Hu Jintao y, por supuesto, tampoco sus donaciones e inversiones.
La negativa nacional de cara al Dalái Lama podía justificarse en ese momento: apenas estábamos dando los primeros pasos en las nuevas relaciones entre ambos países, y no era sensato arriesgarlas. Pero ya es inaceptable mantener tal actitud. No hay indicios de que estaremos a prueba a corto plazo. Sin embargo, cuando sea que se presente otra solicitud para que el Dalái nos visite, lo digno será acogerla. Otra decisión iría en contra de nuestra soberanía y de nuestra tradición de respeto a los derechos humanos; también, de nuestra dignidad.
actividades de otoño
Grupo de estudio y meditación
A partir de este septiembre, vamos a crear un grupo de estudio y meditación. Nos encontraremos 1 sábado al mes en la delegación de Pama Ling de Barcelona.
La finalidad de estos encuentros es la de profundizar en nuestra experiencia y conocimiento sobre las enseñanzas, y a la vez ayudarnos a mantener viva nuestra práctica.
También tienen una finalidad lúdica y festiva. La sesión de estudio y meditación terminará al mediodía, a partir de ahí podemos plantearnos cualquier actividad que nos pueda apetecer, para empezar la de ir a comer juntos.
El grupo de estudio está abierto a todo el mundo.
Cada encuentro lo dividiremos en 3 sesiones:
- Meditación de calma mental (Shine), siguiendo las indicaciones que estos dos últimos años nos ha dado S.E. Namkha Drimed Rinpoche.
- Estudio y meditación de los Ñongdros ( o prácticas preliminares) a partir de las enseñanzas dadas por Gyetrul Jigme Rinpoche.
- Práctica de una Sadana.
Calendario y horarios:
El horario de recepción es de las 10:00h y 10:15h. , terminaremos al mediodía sobre las 14:00.
Os rogamos puntualidad. Empezaremos con Shine, con el fin de no interrumpir la continuidad de esta sesión os pedimos que si llegáis más tarde de las 10:30 os esperéis para entrar hasta las 11:30, hora a la que empezará la siguiente sesión de estudio de los Ñongdros.
Durante este trimestre del año nos encontraremos el 3er sábado de cada mes.
-Septiembre, Sábado 19
-Octubre, Sábado 17
-Noviembre, Sábado 21
-Diciembre, por concretar
Lugar:
En la sede de Padma Ling
Calle Sant Pere Més Alt, 68 3º Barcelona
Padma Ling
Calle Sant Pere Més Alt, 68 3º
08003 Barcelona (ESPAÑA)
Tlf. 932681161, 679 13 79 79
e.mail: ripa@padmaling.org
web: www.padmaling.org
Etiquetas:
buda,
budismo,
dharma,
enseñanzas,
mantras,
meditacion,
mente,
padmaling,
rinpoche
miércoles, 2 de septiembre de 2009
a china le crecen los enanos ¿porque sera ?
BRUSELAS, 1 Set 2009 (AFP) -
La líder uigur en el exilio Rebiya Kadeer, acusada por el gobierno chino de haber fomentado los disturbios de julio en la provincia de Xinjiang que dejaron casi 200 muertos, se mostró abierta el martes en Bruselas a dialogar con Pekín sobre el futuro de su comunidad.
"Estoy dispuesta a dialogar con las autoridades chinas sobre los medios para remediar los errores políticos de los últimos 60 años y obrar para realizar reformas políticas", declaró Kadeer ante la comisión de derechos humanos del Parlamento Europeo en Bruselas, donde fue invitada oficialmente por primera vez.
"Es hora de que el gobierno chino se siente a dialogar conmigo, con su santidad el Dalai Lama y con todos los dirigentes de las comunidades chinas no hans (etnia mayoritaria en China, ndlr), que fueron calumniados, encarcelados o difamados simplemente porque estaban en desacuerdo con la política oficial", defendió la líder uigur.
Kadeer pidió a la Unión Europea que "presione a las autoridades chinas para que respeten las leyes de autonomía que figuran en la Constitución" respecto a Xinjiang, provincia del noroeste chino que los uigures denominan el Turkistán Oriental.
La disidente en el exilio exhortó igualmente a Bruselas a exigir a Pekín "una verdadera investigación independiente" sobre los disturbios interétnicos del 5 de julio que dejaron 197 muertos, según las autoridades, pero "muchos más", según Kadeer, que niega las acusaciones de Pekín de estar detrás de esos incidentes.
La líder uigur en el exilio Rebiya Kadeer, acusada por el gobierno chino de haber fomentado los disturbios de julio en la provincia de Xinjiang que dejaron casi 200 muertos, se mostró abierta el martes en Bruselas a dialogar con Pekín sobre el futuro de su comunidad.
"Estoy dispuesta a dialogar con las autoridades chinas sobre los medios para remediar los errores políticos de los últimos 60 años y obrar para realizar reformas políticas", declaró Kadeer ante la comisión de derechos humanos del Parlamento Europeo en Bruselas, donde fue invitada oficialmente por primera vez.
"Es hora de que el gobierno chino se siente a dialogar conmigo, con su santidad el Dalai Lama y con todos los dirigentes de las comunidades chinas no hans (etnia mayoritaria en China, ndlr), que fueron calumniados, encarcelados o difamados simplemente porque estaban en desacuerdo con la política oficial", defendió la líder uigur.
Kadeer pidió a la Unión Europea que "presione a las autoridades chinas para que respeten las leyes de autonomía que figuran en la Constitución" respecto a Xinjiang, provincia del noroeste chino que los uigures denominan el Turkistán Oriental.
La disidente en el exilio exhortó igualmente a Bruselas a exigir a Pekín "una verdadera investigación independiente" sobre los disturbios interétnicos del 5 de julio que dejaron 197 muertos, según las autoridades, pero "muchos más", según Kadeer, que niega las acusaciones de Pekín de estar detrás de esos incidentes.
Etiquetas:
china,
democracia,
derchos humanos,
intolerantes,
minorias,
uigur
martes, 1 de septiembre de 2009
carta a todos simpatizantes y socios de Padma Ling
Estimados socios y simpatizantes de Padma Ling - Ripa Spain:Este año ha sido un año intenso en actividad por parte de nuestros maestros y de nuestra organización.Hemos finalizado las actividades programadas para este año, en el que hemos realizado el tradicional Retiro de Semana Santa, este año dedicado al Buda de la Medicina, y previamente disfrutamos de la conferencia "El poder de la Visualización" posteriormente en el mes de mayo recibimos a H.E. Gyetrul Jigme Rinpoché en Bilbao, donde se ha constituido formalmente una de las nuevas delegaciones de Padma Ling en España, y este fue el mejor momento para inaugurarla junto a sus miembros. En esta ocasión se impartió la conferencia El poder del Mantra" y el curso se tituló "La sabiduría femenina". En el mes de junio contamos con la fortuna de contar entre nosotros con la presencia de S.E Namkhar Rinpoché en Barcelona, el cual nos enriqueció y mostró "Como disponer de protección en estos tiempos de incertidumbre" y en los mismos días nos regaló una Puja de fuego con la que eliminar obstáculos. Por último acabamos de finalizar nuestro primer Retiro de Verano en España, realizado del 2 al 9 de agosto en Girona. En estos momentos nos acaban de confirmar que una actividad que íbamos a realizar en Valencia, en nuestra nueva Delegación, liderada por Andrea, por parte de S.E. Sey Rinpoché, no va a ser posible, ya que se encuentra de gira por Asia.Por otra parte a lo largo de este año se ha producido un cambio en la Junta Directiva de Padma Ling, Jeroni, Julia y Laura dan el relevo en sus funciones y se forma una nueva Junta Directiva, formada por una parte por los responsables de las nuevas delegaciones creadas o en proyecto:- Delegación de Cataluña, cuya responsable es Aina.- Delegación del País Vasco, cuyo responsable es Josetxu.- Delegación de la Comunidad Valenciana, cuya responsable es Andrea.- Delegación de Madrid, cuyo responsable es Wili.En la tesorería y en presidencia seguimos al frente Gloria y yo mismo.Esta nueva estructura creemos nos permitirá ampliar la capacidad organizativa necesaria para permitir a las enseñanzas de nuestros maestros del Linaje Ripa su expansión y difusión en nuestro país.Por otra parte y muy ligado a esta nueva estructura se ha creado recientemente el Consejo Ripa en Europa, el cual tiene como finalidad permitir una mejor coordinación entre los diferentes países, así como comenzar a crear una verdadera dimensión europea entre nuestras organizaciones. En ella se encuentra Jeroni, entre otras personas de la Shanga europea, los cuales me consta, están realizando un gran y eficaz trabajoReferido a los nuevos planes contamos con dos proyectos muy importantes:- Por una parte la próxima inauguración del Monasterio Ringon Thubten Mindrolling en Orissa, India, en el auspicioso día del 12 de Enero de 2010. En referencia a este asunto podéis encontrar una carta personal de S.E. Gyetrul Jigme Rinpoché invitándonos a tan especial acontecimiento en ( invitacion_Gyetrul_Jigme_Rinpoche ), en el que contaremos con S.S. Dalai Lama como invitado en nuestra organización, será una gran oportunidad que seguro nos llenará de bendiciones y de la oportunidad histórica de compartir unos días sagrados en su compañía, acompañando a todo el linaje Ripa, del cual formamos parte en este evento. En cuando tengamos información más detallada de este histórico evento os o comunicaremos, ya que junto con la inauguración presidida por SS Dalai Lama se realizarán enseñanzas. Se necesitarán colaboradores y voluntarios para este acontecimiento tan especial.- Por otra parte estamos preparando el Retiro Europeo de Verano 2010, en el disfrutaremos de tres semanas, la última de julio y las dos primeras de agosto y estaremos toda la Shanga Europea más todos aquellos que quieran participar del retiro. Estarán nuestros maestros, S.E. Namkar Rinpoché, S.E. Gyetrul Jigme Rinpoché, S.E. Lungpo Rinpoché y se está preparando una invitación para S.E. Sakiong Rinpoché. Creemos será un acontecimiento único para todos nosotros.El resto de actividades todavía no se han programado. Se está empezando a hablar de un Lama residente para Europa, que irá viajando de forma itinerante por nuestras diferentes delegaciones, etc. En fin un montón de actividades del Dharma desplegándose para facilitar nuestra práctica e inspiración y poder disponer de estas oportunidades tan preciosas que nos permitan cambiar nuestra naturaleza humana.Que toda la actividad desplegada sea para el beneficio de todos los seres vivos, y que podamos apreciar la oportunidad de haber entrado en contacto con un linaje vivo, como lo és el linaje Ripa
Presidente Padma Ling
08003 Barcelona (ESPAÑA)
Tlf. 932681161, 679 13 79 79e.
mail: ripa@padmaling.org
lucha en Burma (Kokang )
lunes 31 de agosto de 2009
La junta militar de Myanmar aseguró hoy que restauró "la paz y la seguridad" en la región de lunes 31 de agosto de 2009
La junta militar de Myanmar aseguró hoy que restauró "la paz y la seguridad" en la región de Kokang, en el estado de Shan, después de los enfrentamientos contra insurgentes locales que costaron la vida a 26 soldados y policías, informaron los medios estatales.Los combates entre cerca de 700 milicianos en Kokang, leales al líder Peng Jiasheng, y cerca de mil soldados birmanos obligaron a unos 30.000 civiles a huir a Nanzan, en la provincia china de Yunnan, lo que irritó a Pekín.Pese al anuncio de la junta, desde la frontera se asegura que siguen los combates. "Mis fuentes dijeron que pueden oír los enfrentamientos", declaró Khuensai Jaiyen, editor de una web a favor de la resistencia en Shan.El gobierno atribuye el estallido del conflicto a Peng Jiasheng, al que acusan de actividades ilegales como el tráfico de drogas o la fabricación de armas.Analistas en la región, sin embargo, creen que la junta está enfadada con Peng por su negativa a cumplir con el pedido oficial de que su milicia se convierta en un cuerpo de control de fronteras controlado por el Ejército.Los kokang son uno de las decenas de grupos insurgentes que firmaron acuerdos de cese de fuego con la junta en 1989 a cambio de un cierto grado de autonomía, que incluía la posesión de armas pequeñas y la gestión de la economía local.El gobierno intentó sin embargo que esas milicias se sometieran a la junta y se dedicaran a controlar la frontera ante las elecciones generales del año próximo.El ataque del Ejército contra los kokang fue interpretado como una señal del gobierno contra el resto de minorías étnicas en el estado de Shan.
La junta militar de Myanmar aseguró hoy que restauró "la paz y la seguridad" en la región de lunes 31 de agosto de 2009
La junta militar de Myanmar aseguró hoy que restauró "la paz y la seguridad" en la región de Kokang, en el estado de Shan, después de los enfrentamientos contra insurgentes locales que costaron la vida a 26 soldados y policías, informaron los medios estatales.Los combates entre cerca de 700 milicianos en Kokang, leales al líder Peng Jiasheng, y cerca de mil soldados birmanos obligaron a unos 30.000 civiles a huir a Nanzan, en la provincia china de Yunnan, lo que irritó a Pekín.Pese al anuncio de la junta, desde la frontera se asegura que siguen los combates. "Mis fuentes dijeron que pueden oír los enfrentamientos", declaró Khuensai Jaiyen, editor de una web a favor de la resistencia en Shan.El gobierno atribuye el estallido del conflicto a Peng Jiasheng, al que acusan de actividades ilegales como el tráfico de drogas o la fabricación de armas.Analistas en la región, sin embargo, creen que la junta está enfadada con Peng por su negativa a cumplir con el pedido oficial de que su milicia se convierta en un cuerpo de control de fronteras controlado por el Ejército.Los kokang son uno de las decenas de grupos insurgentes que firmaron acuerdos de cese de fuego con la junta en 1989 a cambio de un cierto grado de autonomía, que incluía la posesión de armas pequeñas y la gestión de la economía local.El gobierno intentó sin embargo que esas milicias se sometieran a la junta y se dedicaran a controlar la frontera ante las elecciones generales del año próximo.El ataque del Ejército contra los kokang fue interpretado como una señal del gobierno contra el resto de minorías étnicas en el estado de Shan.
Etiquetas:
birmania,
hambre,
intolerancia,
militarismo,
pobreza,
represion
Schrödinger y los Upanishads
Schrödinger y los Upanishads
Al parecer Schrödinger estaba familiarizado con el Hinduismo pero no así con el Budismo. En todo caso, y siguiendo su línea de razonamiento, para creer en la mecánica cuántica y resolver el dilema entre el materialismo y el idealismo sería necesario creer también en la existencia de una "Conciencia Cósmica".
Continuando con nuestra "serie" sobre el materialismo y el idealismo (ver Budismo, Materialismo e Idealismo y Borges y el Budismo), resulta interesante que el gran físico austríaco Erwin Schrödinger - uno de los padres de la mecánica cuántica, premio Nobel de su disciplina y creador del famoso experimento mental conocido como "el gato de Schrödinger" - señalara que:
En todo el mundo no hay ningún tipo de marco dentro del cual podamos encontrar "las conciencias" en plural; esto es simplemente algo que construimos debido a la pluralidad espacio-temporal de individuos, pero es una construcción falsa. Debido a ello, toda filosofía sucumbe una y otra vez ante el conflicto desesperado entre la aceptación teóricamente inevitable del idealismo Berkeleiano y su completa inutilidad para entender el mundo real.
Para Schrödinger, la única solución a este conflicto se encontraba en los Upanishads, los casi 150 libros sagrados del Hinduismo, escritos en idioma sánscrito y que reformaron la filosofía clásica del Hinduismo, el Vedanta, poniendo énfasis en la existencia de una divinidad única y absoluta.
Schrödinger estaba en lo correcto en el sentido que para la religión hindú post-Upanishads el misterio de la vida se reflejaba en la fragmentación del "alma cósmica" (Atman, con mayúscula en lenguas occidentales) en almas individuales (atman, con minúscula en lenguas occidentales).
La palabra "yoga", de hecho, significa unión - de ahí también proviene la palabra castellana "yugo" - y se refiere a la unión del atman con el Atman, el retorno a la fuente original de la que todo procede.
Sin duda Schrödinger también habría opinado lo mismo del budismo si lo hubiera estudiado con la misma profundidad que el Hinduismo. En efecto, como ya vimos en el post Borges y el Budismo, la filosofía budista - especialmente la escuela Madyamika fundada por Nagarjuna - se puede situar como un punto intermedio entre el solipcismo idealista - que Nagarjuna denominaba "nihilismo" - y el materialismo racionalista - que Nagarjuna llamaba "eternalismo".
Una forma de adentrarnos en este tema consiste en estudiar algunas de las claves que el "juego de lenguaje" (Sprachspiel, para usar el término acuñado por Wittgenstein) contiene:
Karma: Aunque el término sólo denota literalmente un acto o acción, connota por lo general las consecuencias positivas o negativas que de ese acto se desprenden. (Ver El karma y el destino).
Citta-samtana: La filosofía budista avanzada utiliza la expresión citta-samtana o citta-samtati (ambos: "corriente de pensamientos") para designar un proceso dinámico que es el objeto que renace una y otra vez. Se sostiene que un citta-samtana puede traer a la mano un conjunto de circunstancias externas compensatorias y retributivas de su karma histórico, por lo que - en este sentido - el budismo coincide con un punto de vista más bien idealista en el que una conciencia subjetiva tiene la capacidad de crear un mundo.
Vidja: Palabra del idioma sánscrito que, en general, significa inteligencia o sabiduría. En algunos casos tiene una connotación más profunda: "la naturaleza profunda de la mente". El conjunto de la enseñanzas budistas se dirige hacia realizar esta Vidja con mayúsculas (en lenguas occidentales) que es nuestra naturaleza última y que alcanzamos en el estado de Iluminación.
Rigpa: El equivalente tibetano de Vidja, traducido generalmente al castellano como "naturaleza de la mente". Por el contrario, la mente ordinaria, clasificatoria y discursiva, se llama en ese mismo idioma "sem".
Dharmas: Aunque en singular y con mayúscula (en idiomas occidentales) se refiere a la enseñanza de Buda que conduce a la Iluminación (y en el Mahayana el concepto cobra además una existencia metafísica), en plural y con minúscula, en cambio, se refiere a los factores constituyentes del mundo fenoménico, entre ellos los constituyentes del mundo físico que bien podríamos traducir en la actualidad como "partículas".
Avidja: El prefijo "a" en sánscrito, al igual que en sus lenguas descendientes, como el griego y el castellano, significa "no" o negación. En consecuencia, avidja, aunque generalmente se traduce como ignorancia, más bien debiera traducirse como falta de sabiduría o desconocimiento.
Una vez que nos familiarizamos con esa terminología es fácil resumir en pocas palabras conceptos budistas muy elaborados. En particular, podemos decir que el ser primordial es un citta-samtana que podemos denominar Vidja o Rigpa. Esta Rigpa cósmica se cristaliza en la forma de sem y, por lo tanto, permite la emergencia de los dharmas, transformando a Vidja en avidja.
En otras palabras: lo único que verdaderamente existe es la Conciencia Cósmica; sin embargo, debido al karma, esta Conciencia Cósmica se manifiesta de manera ilusoria como "conciencias" que cada uno de nosotros denomina "yo". Esta separación ilusoria del "yo" implica no sólo que nos percibimos falsamente separados del "resto" de la Conciencia Cósmica, sino que de hecho percibimos ese "resto" como el "mundo" (como un mundo material o sustantivo). De esa forma, cada "yo" crea su "mundo" sin que eso signifique que no haya una realidad última única y verdadera (la Concienca Cósmica) y, por lo tanto, sin que caigamos en el "chipe libre" que significaría que cada "mundo" fuera independiente de los otros "mundos" y de los otros "yo". La objetividad, por lo tanto, surge a posteriori como un acuerdo entre los "yo", acuerdo que es posible gracias a esa unión subyacente de todo con todo.
La única ventaja que tiene esta explicación por sobre la de los Upanishads es que no presupone (ni desmiente) la existencia de divinidad alguna. Esto no es menor, ya que respeta el principio filosófico fundamental de la economía ontológica, más conocido como "la navaja de Occam". Por lo demás, es igualmente válida para salvar el conflicto entre el materialismo y el idealismo, conflicto que también Maturana y Varela vislumbraron cuando estudiaron el sistema nervioso. Pero eso ya lo discutiremos en detalle más adelante.
Eduardo Bastías Fuente : Budismo y Ciencia
Al parecer Schrödinger estaba familiarizado con el Hinduismo pero no así con el Budismo. En todo caso, y siguiendo su línea de razonamiento, para creer en la mecánica cuántica y resolver el dilema entre el materialismo y el idealismo sería necesario creer también en la existencia de una "Conciencia Cósmica".
Continuando con nuestra "serie" sobre el materialismo y el idealismo (ver Budismo, Materialismo e Idealismo y Borges y el Budismo), resulta interesante que el gran físico austríaco Erwin Schrödinger - uno de los padres de la mecánica cuántica, premio Nobel de su disciplina y creador del famoso experimento mental conocido como "el gato de Schrödinger" - señalara que:
En todo el mundo no hay ningún tipo de marco dentro del cual podamos encontrar "las conciencias" en plural; esto es simplemente algo que construimos debido a la pluralidad espacio-temporal de individuos, pero es una construcción falsa. Debido a ello, toda filosofía sucumbe una y otra vez ante el conflicto desesperado entre la aceptación teóricamente inevitable del idealismo Berkeleiano y su completa inutilidad para entender el mundo real.
Para Schrödinger, la única solución a este conflicto se encontraba en los Upanishads, los casi 150 libros sagrados del Hinduismo, escritos en idioma sánscrito y que reformaron la filosofía clásica del Hinduismo, el Vedanta, poniendo énfasis en la existencia de una divinidad única y absoluta.
Schrödinger estaba en lo correcto en el sentido que para la religión hindú post-Upanishads el misterio de la vida se reflejaba en la fragmentación del "alma cósmica" (Atman, con mayúscula en lenguas occidentales) en almas individuales (atman, con minúscula en lenguas occidentales).
La palabra "yoga", de hecho, significa unión - de ahí también proviene la palabra castellana "yugo" - y se refiere a la unión del atman con el Atman, el retorno a la fuente original de la que todo procede.
Sin duda Schrödinger también habría opinado lo mismo del budismo si lo hubiera estudiado con la misma profundidad que el Hinduismo. En efecto, como ya vimos en el post Borges y el Budismo, la filosofía budista - especialmente la escuela Madyamika fundada por Nagarjuna - se puede situar como un punto intermedio entre el solipcismo idealista - que Nagarjuna denominaba "nihilismo" - y el materialismo racionalista - que Nagarjuna llamaba "eternalismo".
Una forma de adentrarnos en este tema consiste en estudiar algunas de las claves que el "juego de lenguaje" (Sprachspiel, para usar el término acuñado por Wittgenstein) contiene:
Karma: Aunque el término sólo denota literalmente un acto o acción, connota por lo general las consecuencias positivas o negativas que de ese acto se desprenden. (Ver El karma y el destino).
Citta-samtana: La filosofía budista avanzada utiliza la expresión citta-samtana o citta-samtati (ambos: "corriente de pensamientos") para designar un proceso dinámico que es el objeto que renace una y otra vez. Se sostiene que un citta-samtana puede traer a la mano un conjunto de circunstancias externas compensatorias y retributivas de su karma histórico, por lo que - en este sentido - el budismo coincide con un punto de vista más bien idealista en el que una conciencia subjetiva tiene la capacidad de crear un mundo.
Vidja: Palabra del idioma sánscrito que, en general, significa inteligencia o sabiduría. En algunos casos tiene una connotación más profunda: "la naturaleza profunda de la mente". El conjunto de la enseñanzas budistas se dirige hacia realizar esta Vidja con mayúsculas (en lenguas occidentales) que es nuestra naturaleza última y que alcanzamos en el estado de Iluminación.
Rigpa: El equivalente tibetano de Vidja, traducido generalmente al castellano como "naturaleza de la mente". Por el contrario, la mente ordinaria, clasificatoria y discursiva, se llama en ese mismo idioma "sem".
Dharmas: Aunque en singular y con mayúscula (en idiomas occidentales) se refiere a la enseñanza de Buda que conduce a la Iluminación (y en el Mahayana el concepto cobra además una existencia metafísica), en plural y con minúscula, en cambio, se refiere a los factores constituyentes del mundo fenoménico, entre ellos los constituyentes del mundo físico que bien podríamos traducir en la actualidad como "partículas".
Avidja: El prefijo "a" en sánscrito, al igual que en sus lenguas descendientes, como el griego y el castellano, significa "no" o negación. En consecuencia, avidja, aunque generalmente se traduce como ignorancia, más bien debiera traducirse como falta de sabiduría o desconocimiento.
Una vez que nos familiarizamos con esa terminología es fácil resumir en pocas palabras conceptos budistas muy elaborados. En particular, podemos decir que el ser primordial es un citta-samtana que podemos denominar Vidja o Rigpa. Esta Rigpa cósmica se cristaliza en la forma de sem y, por lo tanto, permite la emergencia de los dharmas, transformando a Vidja en avidja.
En otras palabras: lo único que verdaderamente existe es la Conciencia Cósmica; sin embargo, debido al karma, esta Conciencia Cósmica se manifiesta de manera ilusoria como "conciencias" que cada uno de nosotros denomina "yo". Esta separación ilusoria del "yo" implica no sólo que nos percibimos falsamente separados del "resto" de la Conciencia Cósmica, sino que de hecho percibimos ese "resto" como el "mundo" (como un mundo material o sustantivo). De esa forma, cada "yo" crea su "mundo" sin que eso signifique que no haya una realidad última única y verdadera (la Concienca Cósmica) y, por lo tanto, sin que caigamos en el "chipe libre" que significaría que cada "mundo" fuera independiente de los otros "mundos" y de los otros "yo". La objetividad, por lo tanto, surge a posteriori como un acuerdo entre los "yo", acuerdo que es posible gracias a esa unión subyacente de todo con todo.
La única ventaja que tiene esta explicación por sobre la de los Upanishads es que no presupone (ni desmiente) la existencia de divinidad alguna. Esto no es menor, ya que respeta el principio filosófico fundamental de la economía ontológica, más conocido como "la navaja de Occam". Por lo demás, es igualmente válida para salvar el conflicto entre el materialismo y el idealismo, conflicto que también Maturana y Varela vislumbraron cuando estudiaron el sistema nervioso. Pero eso ya lo discutiremos en detalle más adelante.
Eduardo Bastías Fuente : Budismo y Ciencia
Etiquetas:
buda,
budismo,
dharma,
filosofia,
idealismo,
karma,
materialismo,
reflexiones,
Schrödinger
REFUGIADOS TIBETANOS REZAN POR LA PAZ EN EL MONTE FUJI
REFUGIADOS TIBETANOS REZAN POR LA PAZ EN EL MONTE FUJI
Silueta de un activista tibetano en una bandera tibetana durante una oracion colectiva en un campameto situado a 3.400 metros sobre el nivel del mar, en el Monte Fuji de Japonasesl 22 de agosto de 2009. Unos cincuenta tibetanos y japoneses han peregrinado a la cumbre mas alta de Japon para pedir la paz en el mundo y la liberacion de los Tibetanos y otras minorias en China, como los uiures, con motivo del 50º aniversario del levantamiento tibetano contra el regimen comunista chino. NO CONTRA LOS CHINOS, sino contra el regimen de corruptos y calientasillas del PCCh. como csi todos los comunistas del mundo, lo tuyo es mio y lo mio tambien, esa es la doctrina comunist actual.,
Silueta de un activista tibetano en una bandera tibetana durante una oracion colectiva en un campameto situado a 3.400 metros sobre el nivel del mar, en el Monte Fuji de Japonasesl 22 de agosto de 2009. Unos cincuenta tibetanos y japoneses han peregrinado a la cumbre mas alta de Japon para pedir la paz en el mundo y la liberacion de los Tibetanos y otras minorias en China, como los uiures, con motivo del 50º aniversario del levantamiento tibetano contra el regimen comunista chino. NO CONTRA LOS CHINOS, sino contra el regimen de corruptos y calientasillas del PCCh. como csi todos los comunistas del mundo, lo tuyo es mio y lo mio tambien, esa es la doctrina comunist actual.,
dale que te pego con las amenazas
El Dalai Lama rechazó hoy que su visita de estos días a Taiwán tenga "motivos políticos", tal y como ha manifestado el Gobierno chino, por lo que aseguró que no se reunirá con el presidente de la isla, Ma Ying Jeou.
En declaraciones a la CNN recogidas por Europa Press, el líder tibetano aclaró que su estancia en Taiwán tiene como objetivo principal apoyar a las víctimas del tifón 'Morakot', que arrasó la isla y provocó casi 700 muertos y desaparecidos.
En el sur de Taiwán, el Dalai Lama mantendrá un encuentro con supervivientes del desastre. "Como monje budista, es mi principio moral viajar aquí, ver y compartir algo de su pena, de su tristeza", explicó poco después de su llegada.
El Gobierno chino lleva varios días condenando la visita del Dalai Lama a Taiwán e incluso ha advertido de que podría tener "efectos negativos" en las relaciones entre ambos países, las cuales han experimentado una gran serie de mejoras desde la llegada del presidente Ma. "Nos mantendremos vigilantes", avisó un portavoz de Pekín citado por la agencia oficial Xinhua.
El líder tibetano va a ofrecer también una charla pública de "compasión y armonía religiosa" antes de su regreso a India el próximo viernes, informó su portavoz, Tenzin Taklha, la semana pasada.
En declaraciones a la CNN recogidas por Europa Press, el líder tibetano aclaró que su estancia en Taiwán tiene como objetivo principal apoyar a las víctimas del tifón 'Morakot', que arrasó la isla y provocó casi 700 muertos y desaparecidos.
En el sur de Taiwán, el Dalai Lama mantendrá un encuentro con supervivientes del desastre. "Como monje budista, es mi principio moral viajar aquí, ver y compartir algo de su pena, de su tristeza", explicó poco después de su llegada.
El Gobierno chino lleva varios días condenando la visita del Dalai Lama a Taiwán e incluso ha advertido de que podría tener "efectos negativos" en las relaciones entre ambos países, las cuales han experimentado una gran serie de mejoras desde la llegada del presidente Ma. "Nos mantendremos vigilantes", avisó un portavoz de Pekín citado por la agencia oficial Xinhua.
El líder tibetano va a ofrecer también una charla pública de "compasión y armonía religiosa" antes de su regreso a India el próximo viernes, informó su portavoz, Tenzin Taklha, la semana pasada.
Etiquetas:
cabreo,
dalai lama,
independencia,
indignacion,
intolerancia,
pcch,
taiwan
lunes, 31 de agosto de 2009
el conflicto de Tibet RESUMIDO para Chinos
600 El emperador tibetano Songtsen Gampo unifica los territorios que hoy conforman el Tíbet.
600 - 700 El Imperio Tibetano se expande por el subcontinente indio, China, Birmania, Nepal y Bhután.
1200 Genghis Khan inicia la expansión del Imperio Mongol.
1279 El Imperio Mongol invade el Tíbet.
1378 Caída del Imperio Mongol.
1391 Nacimiento del I Dalai Lama, Gendun Drup.
1578 Sonam Gyatzo se convierte en el primer líder espiritual en ser reconocido oficialmente por los mongoles, que profesan el budismo, y el primero en recibir la designación de Dalai Lama, aunque es considerado el III Dalai Lama.
1720 Primeras reclamaciones sobre la soberanía del Tíbet por parte de China.
1910 La China imperial de la dinastía Qing invade el Tíbet.
1911 Caída del último emperador, Pu Yi, tras la revolución de Sun Yat-sen.
1913 El XIII Dalai Lama, Thubten Gyatzo, proclama la independencia del Tíbet.
1935 El XIII Dalai Lama se reencarna tras su muerte, según la tradición budista, en Tenzin Gyatzo.
1940 Tenzin Gyatzo es proclamado oficialmente XIV Dalai Lama.
1947 Independencia de India y Pakistán. La Gran Bretaña desaparece de la región y el Tíbet pierde su protección.
1949 Proclamación de la República Popular China.
1950 Invasión del Tíbet por parte de la China maoísta, que reclama el territorio como provincia.
1951 Firma del “Acuerdo de 17 Puntos” entre China y el Tíbet. El territorio pasa a estar gobernado conjuntamente por Pekín y Lhasa.
1959 Gran revuelta tibetana reprimida violentamente por Pekín. El 17 de marzo de este año, el XIV Dalai Lama huye del Tíbet y se exilia en India, donde se crea el Gobierno tibetano en el exilio. China organiza la llamada “reforma democrática” del Tíbet, que pasa a estar gobernado directamente por Pekín. Las Naciones Unidas realizan su primera resolución contra la agresión china al Tíbet.
1961 Segunda resolución adoptada en la ONU por las continuas violaciones de los derechos humanos en el Tíbet.
1965 Se constituye la Región Autónoma del Tíbet (TAR), que dispone de un Gobierno autónomo dependiente de Pekín. Tercera resolución de las Naciones Unidas.
1966 Revolución Cultural, campaña de purga emprendida por Mao. Gran parte de los bienes culturales del Tíbet son destruidos.
1971 La República Popular China sustituye a la República China (Taiwán) en las Naciones Unidas. La República Popular accede al Consejo de Seguridad de la ONU como miembro permanente con derecho a veto.
1976 Muerte de Mao. Pekín pide disculpas por los hechos cometidos durante la Revolución Cultural.
1986 Inicio del período de reformas y de apertura: época de “puertas abiertas”. Durante este período, China anuncia que el Dalai Lama puede regresar a China, pero no al Tíbet.
1989 El XIV Dalai Lama recibe el premio Nobel de la Paz.
1994 El líder espiritual budista nombra Panchen Lama a Gendun Cheokyi Nyima.
1995 China nombra su propio Panchen Lama: Gyaltsen Norbu. Por primera vez se nombran a dos Panchen Lama.
2000 Inicio de la campaña de desplazamientos forzados de tibetanos a otras provincias chinas.
2003 China e India llegan a un acuerdo sobre las fronteras comunes con el Tíbet y con el pequeño reino de Sikkim. Pekín reconoce Sikkim como un estado de la federación india y Delhi reconoce el Tíbet como territorio integrante de China.
2002 - 2005 Negociaciones entre el Dalai Lama y el Gobierno de Pekín tras un impasse de nueve años.
2006 China enlaza Pekín con Lhasa, capital del Tíbet, a través de la línea de tren de más altitud del mundo. Pekín defiende la conexión como parte del desarrollo del territorio y grupos de derechos humanos aseguran que profundiza en su colonización.
2007 Pekín establece una ley por la que las reencarnaciones de Buda sin autorización serán consideradas ilegales. El Dalai Lama considera la posibilidad de nombrar su sucesor en vida.
Marzo 2008 600 monjes se manifiestan en Lhasa contra la represión china i un centenar de tibetanos se enfrentan a las fuerzas de seguridad. El gobierno en el exilio afirma que durante las protestas han fallecido más de ochenta personas. El Dalai Lama advierte que renunciará como jefe del gobierno en Dharamsala si la violencia en el Tíbet continúa.
enseñanzas en Dag Shang Kagyu septiembre
Del 4 al 6 de septiembre : Yoga, relajación y meditación
Con María José Argüelles Curso intensivo para todos, noveles e iniciados. Yoga es unión de lo relativo con lo absoluto. Yoga es permitir liberar nuestro ser divino.
Del 10 al 14 de septiebre : Retiro de práctica y enseñanzas sobre Chenresig rojo (Gyalwa Gyatso) y Korlo Dencho. Con Lama gyaltsen
Con María José Argüelles Curso intensivo para todos, noveles e iniciados. Yoga es unión de lo relativo con lo absoluto. Yoga es permitir liberar nuestro ser divino.
Del 10 al 14 de septiebre : Retiro de práctica y enseñanzas sobre Chenresig rojo (Gyalwa Gyatso) y Korlo Dencho. Con Lama gyaltsen
Etiquetas:
dag shang kagyu,
dharma,
dsk,
enseñanzas,
huesca,
kagyu,
KAGYUPA,
lama,
panillo
El Precioso Ornamento de la Liberación
View: Full | CompactDAG SHANG KAGYU pagina oficial's Notes
Nueva publicación de Ediciones Chabsöl: El Precioso Ornamento de la Liberación
Friday, July 17, 2009 at 12:09pm
El Precioso Ornamento de la Liberación
Gampopa Sönam Rinchen
Gampopa (1079-1153), el médico de Dakpo, discípulo del célebre yogui y poeta Milarepa, firma con su nombre de monje, Sönam Rinchen, el Precioso Ornamento de la Liberación, que no sólo es su obra maestra, sino también una de las primeras grandes exposiciones de la vía progresiva hacia el Despertar. En un estilo sencillo y conciso, el padre de la escuela Kagyu describe los fundamentos teóricos y prácticos del Gran Vehículo, las etapas de la progresión mística y su término inconcebible, la auténtica y perfecta budeidad.
La obra se divide en seis partes, en las que cada idea o cada propuesta se justifica debidamente con una cita del Buda o de un comentador realizado, como Nagarjuna, Asanga, Shantideva o Atisha. Así, en la primera parte de su tratado, Gampopa establece la necesidad del Despertar supremo y su causa primera: la naturaleza de Buda. En la segunda, muestra que no hay mejor soporte para el Despertar que la existencia humana preciosa. En la tercera, que el maestro espiritual es una condición indispensable para el desarrollo del potencial del Despertar. En la cuarta expone los métodos, es decir, las instrucciones del maestro y las etapas que jalonan la vía. En la quinta se describe minuciosamente la budeidad, o el fin de la vía. Por último, en la sexta parte se abordan las actividades benéficas de los seres plenamente despiertos.
Gampopa decía que, conocer este texto, era conocerle en persona.
Precio : 22,00 € (sin los gastos de envío)
Nueva publicación de Ediciones Chabsöl: El Precioso Ornamento de la Liberación
Friday, July 17, 2009 at 12:09pm
El Precioso Ornamento de la Liberación
Gampopa Sönam Rinchen
Gampopa (1079-1153), el médico de Dakpo, discípulo del célebre yogui y poeta Milarepa, firma con su nombre de monje, Sönam Rinchen, el Precioso Ornamento de la Liberación, que no sólo es su obra maestra, sino también una de las primeras grandes exposiciones de la vía progresiva hacia el Despertar. En un estilo sencillo y conciso, el padre de la escuela Kagyu describe los fundamentos teóricos y prácticos del Gran Vehículo, las etapas de la progresión mística y su término inconcebible, la auténtica y perfecta budeidad.
La obra se divide en seis partes, en las que cada idea o cada propuesta se justifica debidamente con una cita del Buda o de un comentador realizado, como Nagarjuna, Asanga, Shantideva o Atisha. Así, en la primera parte de su tratado, Gampopa establece la necesidad del Despertar supremo y su causa primera: la naturaleza de Buda. En la segunda, muestra que no hay mejor soporte para el Despertar que la existencia humana preciosa. En la tercera, que el maestro espiritual es una condición indispensable para el desarrollo del potencial del Despertar. En la cuarta expone los métodos, es decir, las instrucciones del maestro y las etapas que jalonan la vía. En la quinta se describe minuciosamente la budeidad, o el fin de la vía. Por último, en la sexta parte se abordan las actividades benéficas de los seres plenamente despiertos.
Gampopa decía que, conocer este texto, era conocerle en persona.
Precio : 22,00 € (sin los gastos de envío)
Etiquetas:
budismo,
dag shang kagyu,
dharma,
enseñanzas,
kagyu,
KAGYUPA
Dalai Lama alaba democracia taiwanesa y niega ser un separatista
El Dalai Lama, de visita en Taiwán para consolar y rezar por las víctimas del devastador tifón "Morakot", negó hoy las acusaciones chinas de separatismo político y alabó la libertad y democracia taiwanesa.
"No soy un separatista", dijo ante las cámaras de televisión el dirigente religioso tibetano, durante su visita a la aldea de Sialin, donde al menos 424 personas quedaron sepultadas por un alud de tierra durante el paso del tifón "Morakot", el 8 de agosto.
El premio Nobel de la Paz de 1989, que se encuentra en la isla por invitación de siete alcaldes independentistas, alabó la "libertad de expresión y culto" y se congratuló de los "efectos de la democratización en Taiwán", ante las cámaras de la cadena de televisión FTV.
"El destino de Taiwán lo deben decidir sus 20 millones de habitantes", dijo el Dalai Lama, quien abogó por el mantenimiento de una "especial y muy estrecha relación con China en el campo económico y de defensa".
El líder budista tibetano protagonizó una ceremonia religiosa para liberar las almas de los sepultados por el deslizamiento de tierras en Siaolin y por todos los fallecidos durante el tifón, que según datos oficiales superan los 571.
El Dalai Lama estuvo acompañado en su visita a Siaolin por el alcalde independentista del Distrito de Kaohsiung, Yang Chiu-hsing, monjes tibetanos y religiosos budistas.
El dirigente tibetano llegó el domingo a la isla para una visita que durará hasta el 4 de septiembre y que incluye un encuentro con el cardenal católico Paul Shan, el 2 de septiembre, en un hotel de Kaohsiung.
El presidente taiwanés, Ma Ying-jeou, aprobó la visita del Dalai Lama, ante la presión de la oposición política isleña.
China ha protestado por la llegada del Dalai Lama a Taiwán, por considerar que la visita tiene motivaciones políticas separatistas.
Ésta es la tercera visita del dirigente espiritual tibetano a Taiwán, después de las de 1997 y 2001.
"No soy un separatista", dijo ante las cámaras de televisión el dirigente religioso tibetano, durante su visita a la aldea de Sialin, donde al menos 424 personas quedaron sepultadas por un alud de tierra durante el paso del tifón "Morakot", el 8 de agosto.
El premio Nobel de la Paz de 1989, que se encuentra en la isla por invitación de siete alcaldes independentistas, alabó la "libertad de expresión y culto" y se congratuló de los "efectos de la democratización en Taiwán", ante las cámaras de la cadena de televisión FTV.
"El destino de Taiwán lo deben decidir sus 20 millones de habitantes", dijo el Dalai Lama, quien abogó por el mantenimiento de una "especial y muy estrecha relación con China en el campo económico y de defensa".
El líder budista tibetano protagonizó una ceremonia religiosa para liberar las almas de los sepultados por el deslizamiento de tierras en Siaolin y por todos los fallecidos durante el tifón, que según datos oficiales superan los 571.
El Dalai Lama estuvo acompañado en su visita a Siaolin por el alcalde independentista del Distrito de Kaohsiung, Yang Chiu-hsing, monjes tibetanos y religiosos budistas.
El dirigente tibetano llegó el domingo a la isla para una visita que durará hasta el 4 de septiembre y que incluye un encuentro con el cardenal católico Paul Shan, el 2 de septiembre, en un hotel de Kaohsiung.
El presidente taiwanés, Ma Ying-jeou, aprobó la visita del Dalai Lama, ante la presión de la oposición política isleña.
China ha protestado por la llegada del Dalai Lama a Taiwán, por considerar que la visita tiene motivaciones políticas separatistas.
Ésta es la tercera visita del dirigente espiritual tibetano a Taiwán, después de las de 1997 y 2001.
Etiquetas:
cabreo,
china,
dalai,
dalai lama,
free tibet,
taiwan,
tibet is not china
La historia de Ganden
La historia de Ganden
por Kyabjé Ling Rinpoché Cerca de Lhasa hay tres monasterios principales: Ganden, Drepung y Sera. Describiremos la fundación del monasterio de Ganden.
En el año toro-tierra del calendario tibetano (1409), cuando Tsong-kha-pa tenía cincuentraitrés años, celebró el festival del mön-lam. Durante esa ceremonia los discípulos reunidos aprovecharon la oportunidad para rogarle pidiéndole construir un monasterio que pudiera convertirse en su residencia principal. A fin de fundarlo, ofrendaron a Tsonkhapa diversos terrenos y antiguos monasterios. Para seleccionar de entre esas terrenos el más propicio, Tsongkhapa examinó ante todo sus sueños. Luego, procedió a un método de adivinación, utilizando una lámpara de mantequilla emplazada frente a la estatua de Shakyamuni, en el elevado templo de Lhasa.
El resultado de ambas adivinaciones indicó un sitio llamado Dokriwoché, como particularmente favorable para la construcción del monasterio. Tras esto, Tsongkhapa consultó a un gran yogui de Lhodrag, quien también era su maestro. Este a su vez predijo que en el flanco de la montaña Wangkor, justo al frente de las montañas Tsuenmo, un gran número de monjes se reuniría. Y, dirigiéndose entonces a Tsongkhapa, el yogui añadió: "-Puesto que tu próximo renacimiento será en el Cielo de Ganden, deberías por lo tanto llamar "Ganden" tu monasterio-".
Así que, tras el festival del mön-lam, Tsonkhapa -seguido por algunos de sus discípulos- fue a Dokriwoché. En ese lugar, la forma de la tierra, la disposicón de las montañas y la bóveda celeste misma presentaban buenos signos de prosperidad y para el desarrollo de las enseñanzas y la práctica del Dharma. Pudieron ver incluso en las rocas aledañas imágenes del Buda y sus atributos, asi como mantras.
Sin embargo, como notara Tsongkhapa, había falta de agua. Puso uno de sus dedos sobre la piedra y agua cristalina brotó inmediatamente. No lejos de allí Tsongkhapa encontró dos imágenes de dharmarâjas, y también una caracola blanca. Esa caracola tiene su historia: previamente había sido ofrendada al Buda por Mados, el rey de los nâgas . El Buda envió a su discípulo Maugal-yanipura a esconder la caracola en el Tíbet, en Gogpari, que es justo en la ladera opuesta de las montañas donde el monasterio Ganden habría de construirse, puesto que -dijo el Buda- un discípulo habría de venir, descubriría la caracola y la usaría para congregar a sus monjes.
Tras haber encontrado las dos imágenes de dharmarâjas y la caracola, Tsongkhapa procedió a un ritual que atañe los sûtras así como los tantras, con el objetivo de "domeñar la tierra" (esto significa que este ritual primero que nada persigue y exilia todas las agrupadas influencias telúricas no auspiciosas, y luego llama y reúne todas las influencias benéficas). Cuando terminó ese rito, Tsongkhapa encargó a sus dos principales discípulos la construcción del monasterio según los principios que él mismo estableció (al menos aquellos concernientes a la sala de reunión de los monjes, la capilla situada tras esa sala, su residencia personal y las moradas de los monjes).
Dejó Ganden y se fue a Serachöding, a una casa pequeña donde solía retirarse para vivir solitariamente. En el mismo año, los dos discípulos regresaron a Ganden acompañados de quinientos monjes y todos comenzaron la obra. Con la ayuda de los habitantes de los monjes y laicos de la región, los que ofrecieron gratamente su ayuda, la construcción de la sala de reuniones, el templo, la residencia para Tsongkhapa y alrededor de setenta casas para los monjes fue terminada en tan sólo un año. Todo esto fue construido según las reglas del vinâya. Las medidas aplicadas a esas construcciones tuvo que corresponder exctamente a esas reglas, y las edificaciones ilustraban de modo concreto las doctrinas del Buda.
Tsongkhapa entró en retiro durante dos años a fin de remover algunos obstáculos que obstruirían su misión. Tenía a la sazón cincuentaicinco años, y durante ese lapso tuvo una visión de Shakyamuni, de su deidad tutelar y de muchos protectores del Dharma. Ciertos espíritus, considerados perjudiciales en general, vinieron a ofrendar sus energías vitales con la promesa de nunca perjudicar a aquellos que siguiesen y practicasen sus enseñanzas. Pidieron tener sus imágenes pintadas sobre la pared de la sala de asamblea, pero Tsongkhapa rehusó.
Al año siguiente un templo fue construido para los protectores de Dharma. Un amplio patio de setenta pilares fue dispuesto, y finalmente, los templos destinados a la meditación y los rituales -especialmente involucrados en la construcción de mandalas-. En el temlpo de los protectores fue emplazada una grande estatua de Shakyamuni -de oro-, acompañada de otras de los dharmarâjas, talladas por los monjes de Ganden.
Seguidamente, construyeron tres mandalas de oro, en relieve, construidos según las reglas de los tantra. Tales reglas fueron escrutinizadas y observadas con gran exactitud en todos los trabajos emprendidos. Así, que bendecían las herramientas y los materiales ante todo. Cuando todo esto estuvo hecho, Tsongkhapa y sus discípulos procedieron a la consagración de los templos, las estatuas, los mandalas, etcétera. Y clausuraron la ceremonia con un gran festival, en el que participaron todos los que habían tomado parte en la construcción del monasterio.
A los sesentaitrés años, en el año del cerdo-tierra, Tsongkhapa dejó este mundo.
Sus discípulos momificaron su cuerpo, lo depositaron en un ataúd de madera de sándalo y construyeron una gran stupâ de plata, decorada con gemas preciosas. La momia de Tsongkhapa, vestido con hábitos monásticos, fue puesta en el ataúd de sándalo y colocado en la parte más profunda de la stupâ, con su rostro hacia el Este -la región de Digung, (en el Kham)- y su espalda hacia el Tsang. Las ceremonias dieron pie a numerosos donativos para obras religiosas. Así que los discípulos decidieron construir un templo magnífico para albergar la stupâ, y pusieron cerca de ella una estatua de Buda, de oro macizo. Cerca de cien maestros del monasterio se habían congregado, cumpliendo los rituales de una gran ceremonia relacionada con ciertos mandalas. La multitud de monjes hacían ofrendas y recitaban plegarias. En tal momento, todo tipo de signos maravillosos apareció, y pudieron ver una lluvia de flores caer del cielo
Desde ese entonces, el aniversario de la muerte de Tsongkhapa es celebrada en muchos países, aunque especialmente en el Tíbet, el vigésimoquinto día del décimo mes del año tibetano. También es celebrado en Mongolia. En ese día, monjes y laicos se reúnen y oran. Se ofrendan lámparas de mantequilla en cada casa, y también al aire libre. Djé Dharma Rinchen, el discípulo de Tsongkhapa, fue nombrado primer sucesor. Desde entonces hasta hoy, los discípulos de Tsongkhapa y sus descendientes se han esparcido por muchos países, junto con las enseñanzas y las prácticas de los sûtras y los tantras armonizadas, siendo ellas la esencia de la enseñanza del Buda; una enseñanza que tiene el poder de instalar la paz en el corazón de los hombres.
Texto inglés tomado de la página web http://www.sinet.it/iscos/dossier/dt07.htm
Traducido por lobsang dawa en la ciudad de París, Francia, el día 17 del tercer mes, año tibetano 2130. Sarvamangalam bhavantu
por Kyabjé Ling Rinpoché Cerca de Lhasa hay tres monasterios principales: Ganden, Drepung y Sera. Describiremos la fundación del monasterio de Ganden.
En el año toro-tierra del calendario tibetano (1409), cuando Tsong-kha-pa tenía cincuentraitrés años, celebró el festival del mön-lam. Durante esa ceremonia los discípulos reunidos aprovecharon la oportunidad para rogarle pidiéndole construir un monasterio que pudiera convertirse en su residencia principal. A fin de fundarlo, ofrendaron a Tsonkhapa diversos terrenos y antiguos monasterios. Para seleccionar de entre esas terrenos el más propicio, Tsongkhapa examinó ante todo sus sueños. Luego, procedió a un método de adivinación, utilizando una lámpara de mantequilla emplazada frente a la estatua de Shakyamuni, en el elevado templo de Lhasa.
El resultado de ambas adivinaciones indicó un sitio llamado Dokriwoché, como particularmente favorable para la construcción del monasterio. Tras esto, Tsongkhapa consultó a un gran yogui de Lhodrag, quien también era su maestro. Este a su vez predijo que en el flanco de la montaña Wangkor, justo al frente de las montañas Tsuenmo, un gran número de monjes se reuniría. Y, dirigiéndose entonces a Tsongkhapa, el yogui añadió: "-Puesto que tu próximo renacimiento será en el Cielo de Ganden, deberías por lo tanto llamar "Ganden" tu monasterio-".
Así que, tras el festival del mön-lam, Tsonkhapa -seguido por algunos de sus discípulos- fue a Dokriwoché. En ese lugar, la forma de la tierra, la disposicón de las montañas y la bóveda celeste misma presentaban buenos signos de prosperidad y para el desarrollo de las enseñanzas y la práctica del Dharma. Pudieron ver incluso en las rocas aledañas imágenes del Buda y sus atributos, asi como mantras.
Sin embargo, como notara Tsongkhapa, había falta de agua. Puso uno de sus dedos sobre la piedra y agua cristalina brotó inmediatamente. No lejos de allí Tsongkhapa encontró dos imágenes de dharmarâjas, y también una caracola blanca. Esa caracola tiene su historia: previamente había sido ofrendada al Buda por Mados, el rey de los nâgas . El Buda envió a su discípulo Maugal-yanipura a esconder la caracola en el Tíbet, en Gogpari, que es justo en la ladera opuesta de las montañas donde el monasterio Ganden habría de construirse, puesto que -dijo el Buda- un discípulo habría de venir, descubriría la caracola y la usaría para congregar a sus monjes.
Tras haber encontrado las dos imágenes de dharmarâjas y la caracola, Tsongkhapa procedió a un ritual que atañe los sûtras así como los tantras, con el objetivo de "domeñar la tierra" (esto significa que este ritual primero que nada persigue y exilia todas las agrupadas influencias telúricas no auspiciosas, y luego llama y reúne todas las influencias benéficas). Cuando terminó ese rito, Tsongkhapa encargó a sus dos principales discípulos la construcción del monasterio según los principios que él mismo estableció (al menos aquellos concernientes a la sala de reunión de los monjes, la capilla situada tras esa sala, su residencia personal y las moradas de los monjes).
Dejó Ganden y se fue a Serachöding, a una casa pequeña donde solía retirarse para vivir solitariamente. En el mismo año, los dos discípulos regresaron a Ganden acompañados de quinientos monjes y todos comenzaron la obra. Con la ayuda de los habitantes de los monjes y laicos de la región, los que ofrecieron gratamente su ayuda, la construcción de la sala de reuniones, el templo, la residencia para Tsongkhapa y alrededor de setenta casas para los monjes fue terminada en tan sólo un año. Todo esto fue construido según las reglas del vinâya. Las medidas aplicadas a esas construcciones tuvo que corresponder exctamente a esas reglas, y las edificaciones ilustraban de modo concreto las doctrinas del Buda.
Tsongkhapa entró en retiro durante dos años a fin de remover algunos obstáculos que obstruirían su misión. Tenía a la sazón cincuentaicinco años, y durante ese lapso tuvo una visión de Shakyamuni, de su deidad tutelar y de muchos protectores del Dharma. Ciertos espíritus, considerados perjudiciales en general, vinieron a ofrendar sus energías vitales con la promesa de nunca perjudicar a aquellos que siguiesen y practicasen sus enseñanzas. Pidieron tener sus imágenes pintadas sobre la pared de la sala de asamblea, pero Tsongkhapa rehusó.
Al año siguiente un templo fue construido para los protectores de Dharma. Un amplio patio de setenta pilares fue dispuesto, y finalmente, los templos destinados a la meditación y los rituales -especialmente involucrados en la construcción de mandalas-. En el temlpo de los protectores fue emplazada una grande estatua de Shakyamuni -de oro-, acompañada de otras de los dharmarâjas, talladas por los monjes de Ganden.
Seguidamente, construyeron tres mandalas de oro, en relieve, construidos según las reglas de los tantra. Tales reglas fueron escrutinizadas y observadas con gran exactitud en todos los trabajos emprendidos. Así, que bendecían las herramientas y los materiales ante todo. Cuando todo esto estuvo hecho, Tsongkhapa y sus discípulos procedieron a la consagración de los templos, las estatuas, los mandalas, etcétera. Y clausuraron la ceremonia con un gran festival, en el que participaron todos los que habían tomado parte en la construcción del monasterio.
A los sesentaitrés años, en el año del cerdo-tierra, Tsongkhapa dejó este mundo.
Sus discípulos momificaron su cuerpo, lo depositaron en un ataúd de madera de sándalo y construyeron una gran stupâ de plata, decorada con gemas preciosas. La momia de Tsongkhapa, vestido con hábitos monásticos, fue puesta en el ataúd de sándalo y colocado en la parte más profunda de la stupâ, con su rostro hacia el Este -la región de Digung, (en el Kham)- y su espalda hacia el Tsang. Las ceremonias dieron pie a numerosos donativos para obras religiosas. Así que los discípulos decidieron construir un templo magnífico para albergar la stupâ, y pusieron cerca de ella una estatua de Buda, de oro macizo. Cerca de cien maestros del monasterio se habían congregado, cumpliendo los rituales de una gran ceremonia relacionada con ciertos mandalas. La multitud de monjes hacían ofrendas y recitaban plegarias. En tal momento, todo tipo de signos maravillosos apareció, y pudieron ver una lluvia de flores caer del cielo
Desde ese entonces, el aniversario de la muerte de Tsongkhapa es celebrada en muchos países, aunque especialmente en el Tíbet, el vigésimoquinto día del décimo mes del año tibetano. También es celebrado en Mongolia. En ese día, monjes y laicos se reúnen y oran. Se ofrendan lámparas de mantequilla en cada casa, y también al aire libre. Djé Dharma Rinchen, el discípulo de Tsongkhapa, fue nombrado primer sucesor. Desde entonces hasta hoy, los discípulos de Tsongkhapa y sus descendientes se han esparcido por muchos países, junto con las enseñanzas y las prácticas de los sûtras y los tantras armonizadas, siendo ellas la esencia de la enseñanza del Buda; una enseñanza que tiene el poder de instalar la paz en el corazón de los hombres.
Texto inglés tomado de la página web http://www.sinet.it/iscos/dossier/dt07.htm
Traducido por lobsang dawa en la ciudad de París, Francia, el día 17 del tercer mes, año tibetano 2130. Sarvamangalam bhavantu
Etiquetas:
budismo,
free tibet,
ganden,
tibet,
tsongkhapa
El Dalai Lama, llegó hoy a Taiwán
El Dalai Lama, dirigente religioso tibetano, llegó hoy a Taiwán, invitado por la oposición independentista, para rezar por las víctimas del tifón "Morakot", en una visita que pone a prueba los lazos entre Taipei y Pekín.
El Dalai Lama, a su llegada al Aeropuerto Internacional Taoyuan, dijo que su visita era no política, humanitaria y que la aprovecharía para ver algunos de sus antiguos amigos en la isla.
"Soy un monje budista y mi principio moral es responder positivamente a cualquier invitación para consolar a quienes lo necesitan", dijo el dirigente tibetano, que fue recibido en el aeropuerto por la alcaldesa independentista de Kaohsiung, Chen Chu.
El Premio Nobel de la Paz de 1989 especificó que el principal objetivo de su gira es consolar a los supervivientes de "Morakot" y liberar las almas de los fallecidos, que, según las cifras oficiales, son 571, sin contar los 106 desaparecidos.
El presidente taiwanés, Ma Ying-jeou, empeñado en una campaña de distensión y acercamiento económico a China, anunció por medio de su portavoz que no se entrevistará con el dirigente tibetano, lo que ha sido interpretado en la isla como un gesto simbólico de su deseo de no airar a China.
En la misma línea de eliminar todo contenido político, se canceló la única conferencia de prensa con el Dalai Lama, prevista para el lunes, y el programa de la visita se limita a ceremonias budistas y reuniones con dirigentes religiosos, incluido el cardenal católico Paul Shan.
La mayoría de las víctimas del "Morakot" son cristianos y en algunas de las aldeas devastadas por el tifón, y algunos están muy ocupados como para asistir a las reuniones auspiciadas por el Dalai Lama.
Liu Chin-ho, jefe del distrito Mintzu de la aldea de Namashia, una de las aldeas sepultadas por ríos de barro durante el paso de "Morakot", dijo que no tenía tiempo de asistir a las ceremonias del Dalai "porque estamos muy ocupados recuperándonos después del tifón".
"Nosotros somos todos cristianos y no entendemos de budismo tibetano", señaló Liu al diario isleño "China Post".
La presidenta del independentista Partido Demócrata Progresista, Tsai Ing-wen, y el también independentista ex presidente taiwanés Lee Teng-hui tienen intención de entrevistarse con el Dalai Lama, según informó el representante en la isla del dirigente tibetano, Dawa Tsering.
El Dalai Lama permanecerá en el sur de la isla tres días y un día en Taipei, antes de volver a la sede de su exilio en la India el 4 de septiembre.
Esta es la tercera visita del dirigente espiritual tibetano a Taiwán, después de las de marzo de 1997 y marzo de 2001.
El Dalai Lama, a su llegada al Aeropuerto Internacional Taoyuan, dijo que su visita era no política, humanitaria y que la aprovecharía para ver algunos de sus antiguos amigos en la isla.
"Soy un monje budista y mi principio moral es responder positivamente a cualquier invitación para consolar a quienes lo necesitan", dijo el dirigente tibetano, que fue recibido en el aeropuerto por la alcaldesa independentista de Kaohsiung, Chen Chu.
El Premio Nobel de la Paz de 1989 especificó que el principal objetivo de su gira es consolar a los supervivientes de "Morakot" y liberar las almas de los fallecidos, que, según las cifras oficiales, son 571, sin contar los 106 desaparecidos.
El presidente taiwanés, Ma Ying-jeou, empeñado en una campaña de distensión y acercamiento económico a China, anunció por medio de su portavoz que no se entrevistará con el dirigente tibetano, lo que ha sido interpretado en la isla como un gesto simbólico de su deseo de no airar a China.
En la misma línea de eliminar todo contenido político, se canceló la única conferencia de prensa con el Dalai Lama, prevista para el lunes, y el programa de la visita se limita a ceremonias budistas y reuniones con dirigentes religiosos, incluido el cardenal católico Paul Shan.
La mayoría de las víctimas del "Morakot" son cristianos y en algunas de las aldeas devastadas por el tifón, y algunos están muy ocupados como para asistir a las reuniones auspiciadas por el Dalai Lama.
Liu Chin-ho, jefe del distrito Mintzu de la aldea de Namashia, una de las aldeas sepultadas por ríos de barro durante el paso de "Morakot", dijo que no tenía tiempo de asistir a las ceremonias del Dalai "porque estamos muy ocupados recuperándonos después del tifón".
"Nosotros somos todos cristianos y no entendemos de budismo tibetano", señaló Liu al diario isleño "China Post".
La presidenta del independentista Partido Demócrata Progresista, Tsai Ing-wen, y el también independentista ex presidente taiwanés Lee Teng-hui tienen intención de entrevistarse con el Dalai Lama, según informó el representante en la isla del dirigente tibetano, Dawa Tsering.
El Dalai Lama permanecerá en el sur de la isla tres días y un día en Taipei, antes de volver a la sede de su exilio en la India el 4 de septiembre.
Esta es la tercera visita del dirigente espiritual tibetano a Taiwán, después de las de marzo de 1997 y marzo de 2001.
Etiquetas:
dalai lama,
derchos humanos,
humanitario,
marakot,
taiwan
domingo, 30 de agosto de 2009
Suscribirse a:
Entradas (Atom)