sábado, 9 de octubre de 2010

mes septiembre octubre 2010


2010 Metal-Tiger Year








Mantra Buddha medicina
Om Namo Bhagawate Bhekhaze Guru Bendurya Prabha Razaya Tatha Ghataya Arhate Samnya Sam Buddhaya Tayatha Om Bhekhaze Bhekhaze Maha Bhekhaze Bhekhaze Razaya Samung Ghate Svaha Om Mani Padme Hum

China detiene a disidentes

Volver a Google Noticias
China detiene a disidentes tras ña atribución del Nobel de la Paz a Liu Xiaobo
PEKÍN — La disidencia china celebraba este sábado la atribución del Nobel de la Paz al encarcelado intelectual Liu Xiaobo, pero temía que hubiese una nueva ola de represión tras la detención de militantes ocurrida inmediatamente después de anunciado el premio.
La policía detuvo en varias ciudades, incluida Pekín, Shanghai (este del país) y Jinan (norte), a decenas de partidarios de Liu Xiaobo que celebraban el viernes por la noche el galardón, indicaron un abogado y una organización de defensa de los derechos humanos.
"Anoche hubo gente detenida por la policía. No quieren que la gente se reúna o celebre", declaró a AFP Teng Biao, un abogado de militantes de los derechos humanos.
"Es un verdadero rompecabezas para el gobierno, no quieren que la gente sepa", dijo en relación al premio Nobel para Liu.
La organización Defensores de los Derechos Humanos en China (CHRD), con sede en Hong Kong, también dio cuenta de detenciones.
"Mientras algunos se reunían en pequeños grupos para celebrar este acontecimiento importante, varias decenas de partidarios de Liu fueron detenidos", declaró la organización en un carta pública.
Liu Xia, esposa de Liu Xiaobo, llegó este sábado a la provincia de Liaoning (noreste) donde está detenido y espera poder verlo el domingo, indicó el Centro de Información de los Derechos Humanos y de la democracia con sede en Hong Kong.
Por otra parte, siete intelectuales chinos firmaron una carta en la que felicitan a Liu Xiaobo, a quien califican de "estandarte de la no violencia en China".
Estiman que "China debe evitar una revolución violenta", según esta carta publicada por la página en internet basada en el extranjero 'www.peacehall.com'.
El diario oficial Global Times estimó que el comité Nobel se había "deshonrado" y que el premio de la paz había sido "degradado en un instrumento político al servicio de motivaciones antichinas".
"Una vez más, el comité Nobel mostró su arrogancia y sus prejuicios contra un país que hizo progresos notables en las últimas tres décadas en el terreno económico y social", sostiene el diario en un editorial que alude al premio Nobel de la paz de 1989, otorgado al jefe espiritual tibetano, el dalai lama, acusado por Pekín de acciones separatistas.
"Ninguna de los dos figura entre los que en las últimas décadas han contribuido a la paz y al crecimiento en China", prosigue el periódico, que depende del Diario del Pueblo, órgano del PC chino.
"Evidentemente, el premio Nobel de la paz este año está dado para irritar a China", prosigue el Global Times, "pero no lo conseguirá", y China resistirá a las tentativas tendientes a "imponerle valores occidentales".
Liu Xiaobo, de 54 años, un "criminal" para Pekín, cumple actualmente una pena de 11 años de prisión por "subversión del poder del Estado" después de haber sido uno de los autores de la "Carta 08" reclamando la democratización en China.
En los grandes portales de internet Sina o Sohu, las palabra "premio Nobel de la paz" o "Liu Xiaobo" no llevaban a ningún lado y numerosos internautas, acostumbrados a una censura omnipresente, evocaban a Liu de manera soslayada.
La televisión oficial no dijo ni una palabra sobre la concesión de este Nobel, y los reportajes al respecto de las cadenas extranjeras, tal como la estadounidense CNN o la francesa TV5, fueron censurados. El viernes por la noche, los mensajes escritos por teléfono móvil (SMS) que tenían el nombre de Liu no llegaba a sus destinatarios.
El abogado Shaoping, que dirige el gabinete que defendió a Liu, explicó este sábado a AFP que China debería estar orgullosa de que uno de sus ciudadanos haya sido galardonado con el premio Nobel de la paz.

viernes, 8 de octubre de 2010

la Lay del Karma

La Ley del Karma.


TODOS SABEMOS EL NOMBRE DEL CHIVATO, PERO PARA QUE DECIRLO ?


El provocar la enemistad entre otros y el autismo.

  Hablando de la calumnia, podemos decir que ésta se basa siempre en el celo y la envidia. Como ha dicho antes, tras semejantes fenómenos del alma está el odio. El odio se parece a un muro, y al provocar la enemistad usted va comprimiendo más y más su propio mundo. De tal manera, al incumplir este mandamiento, uno mete cizaña entre las personas, reduce su propio mundo y termina ensimismándose.
Si usted dice palabras que armonicen las relaciones entre personas y les lleven la paz, su alma se enriquecerá, los muros caerán y usted tendrá buenas relaciones con muchas personas. Asimismo, aprenderá muchas cosas, y su alma madurará.

En resumen, la mentira, la ofensa oral y la calumnia son acciones de nuestro habla que nos hacen infelices. A decir verdad, si nos abstenemos de hablar con frivolidad, decimos palabras buenas y palabras que armonicen las relaciones entre personas y les lleven la paz, la enfermedad de nuestra alma será curada y nuestra alma madurará.
De "Mahayana-sutra, vol. 2".

Cumpliendo los mandamientos también en los pensamientos


Si en su corazón no hay lugar a la mezquindad, si usted practica el Dar y elogia de todo corazón cada acción buena realizada por otros, se cumplirán todos sus deseos de carácter material.
Si usted se libra del odio y de la ira, producto de este último, todo el mundo le amará y usted reencarnará en los cielos.
Si usted enfoca las cosas tal como son en realidad, distingue entre lo verdadero y lo falso, discierne lo que le beneficia de lo que le causa daño y se dedica a semejante práctica, su intelecto se desarrollará, usted no será engañado por otros y todo se realizará tal como usted desee.

Liu Xiaobo premio Nobel de la paz

El disidente chino Liu Xiaobo, Premio Nobel de la Paz 2010
Foto: La esposa de Liu Xiaobo muestra fotos de su marido. Foto: Reuters

Mediador entre el Ejército y los estudiantes que se manifestaron en Tiananmen, este profesor de Literatura cumple una pena de once años de prisión por liderar la “Carta 08” por la democracia en China

Liu Xiaobo y otros disidentes chinos como Hu Jia y Gao Zhiseng eran candidatos fijos desde hace años, aunque sonaban menos que en 2008, cuando el aniversario de la masacre de Tiananmen los colocaba supuestamente como máximos favoritos.
La elección de Liu Xiaobo no es bien recibida en Pekín, algo que ha admitido el director del Instituto Nobel, Geir Lundestad, al revelar que un alto cargo del Gobierno chino le advirtió en Oslo hace meses de los efectos negativos para las relaciones entre ambos países.

sobre las elecciones tibetanas en Nepal

jueves, 7 de octubre de 2010

La difícil cuestión de la conducta sexual

La difícil cuestión de la conducta sexual
Acepto el principio de adiestramiento de apartarme de malas conductas sexuales.
Con tranquilidad, sencillez y contento purifico mi cuerpo.

Las escrituras budistas apenas abordan el tema del sexo. Los monjes y monjas hacen voto de castidad y los códigos monásticos especifican, con todo detalle, qué actos excluye el voto, pero no se prescribe nada para aquellos que no viven en monasterios. Suele interpretarse este precepto como una reprobación de la violación, el adulterio y el secuestro, pero de hecho es mucho más que eso.

El sexo es importante para todo el mundo. El instinto sexual es muy fuerte y conduce a toda clase de comportamientos extraños. La cultura budista se caracteriza porque nunca ha intentado controlar la sexualidad mediante el sentimiento de culpa, como se observará al visitar algunos países de Asia. El budismo no discrimina a la gente por sus preferencias sexuales. Se puede ser heterosexual, homosexual, onanista, travestido o célibe. El budismo tampoco ha glorificado la familia nuclear. El matrimonio no es un sacramento budista sino, simplemente, un contrato social. Si se consideran las diferentes culturas budistas del mundo se observará que se aceptan socialmente la monogamia, la poligamia y la poliandria, las cuales se entienden como diferentes maneras de organizar la vida.

Lo importante es que el comportamiento sexual de uno no lastime a los demás ni se le conceda un valor desproporcionado al sexo. Vivimos en una cultura que da una importancia desmesurada al sexo, mismo que se convierte en el núcleo vital de muchas personas. Cuando un individuo busca refugio en las Tres Joyas, el sexo se desplaza del centro a la periferia de la vida y el apego a él disminuye. La tensión de la polarización y el deseo sexual aumentan la dualidad sujeto/objeto. En un estado de excitación sexual, la persona objeto del deseo es sólo eso, un objeto. Para muchas personas la conciencia nunca experimenta un estado de división ansiosa tal como cuando están excitadas sexualmente, sobre todo si el deseo queda frustrado. El estado contrario, el de complacencia, es decir, sentirse a gusto con uno mismo y con el mundo, no aparece mediante la satisfacción del deseo, sino debido a su eliminación.

Mañana se sabra quien es el premio Nobel de la Paz

el 8 de octubre se hará público quién recibirá el Premio Nobel de la Paz en 2010. Con tal motivo, Canal de Historia quiere recordar, desde hoy y hasta el viernes 8, a otros hombres que en el pasado ganaron este prestigioso galardón. Nombres como Martin Luther King, Henry Kissinger, el Dalai Lama o Nelson Mandela serán homenajeados en este especial.
El primer documental (hoy, a las 19.00 y 20.00 horas) dedicado a Martin Luther King (Condecorado con el Premio Nobel de la Paz en 1964) devuelve a la vida a una de las figuras más importantes de la Historia y su lucha por los derechos civiles.
El programa muestra los momentos clave en la vida de Martin Luther King; desde que, a su pesar, se unió al boicot a los autobuses en Montgomery, Alabama, hasta su alzamiento como figura de interés mundial y su trágica muerte en Memphis a los 39 años de edad.
A través de entrevistas con confidentes cercanos, como Andrew Young, John Lewis, Harry Belafonte, Walter Fauntroy, C.T. Vivian y miembros de su familia como Martin Luther King III, el programa retrata de forma minuciosa al hombre que se esconde tras el mito, sus luchas, sus triunfos y sus momentos de duda y debilidad.
< Mañana miércoles, Henry Kissinger (19.00 y 20.00 h.); jueves 7, Dalai lama (19.00 horas); y viernes 8, Nelson Mandela (19.00 h.)

Liu Xiaobo se perfila como premio Nobel

arga Zambrana Pekín, 6 oct (EFE)- El escritor y activista chino encarcelado Liu Xiaobo se perfila como uno de los candidatos con más posibilidades de obtener el viernes el premio Nobel de la Paz, a pesar de las amenazas de Pekín contra el Instituto Noruego Nobel.
Liu (apellido) "no sabe nada de esas amenazas", señala a Efe en una entrevista telefónica su esposa, la poetisa Liu Xia, bajo vigilancia policial desde que su marido fue detenido y encarcelado en 2008 por redactar el manifiesto "Carta 08", en el que él y otros 303 intelectuales pedían reformas democráticas en China.
"Creo que esas amenazas son irrisorias. El gobierno dijo que la decisión del instituto influirá en la relación entre Noruega y China, de gobierno a gobierno, ¡pero la Fundación Nobel es una institución civil!", explica risueña y con extrema amabilidad.
Liu, nacida en Pekín el 1 de abril de 1961, conoció a su actual marido en 1982. Recuerda entre risas turbadas que les unió la escritura poética y que desarrollaron una profunda amistad a pesar de que ambos estaban casados entonces con otras parejas.
"Establecimos nuestra relación en 1994, después de muchos años de amistad", aclara ella, famosa por su cabeza rapada y su complexión frágil; se casaron en 1996, cuando él cumplía su segunda condena por su disidencia en un campo de trabajo.
Liu, nacido en Changchun (Jilin) el 28 de diciembre de 1955, "nunca pensó que pudiera ser nominado al Nobel de la Paz", explica ella, de hecho, inició su activismo en 1986 criticando a aquellos escritores chinos que ansiaban un Nobel.
"Su abogado debió de mencionarle algo antes de ser transferido (en mayo) a la Prisión de Jinzhou, en Liaoning", es decir, que el candidato más popular y controvertido de este año ignora el revuelo que está causando.
En 1989, el intelectual abandonó su docencia en la Universidad de Columbia (Nueva York) y regresó a Pekín para unirse a los estudiantes pro-democráticos de la plaza de Tiananmen.
Fue él el ideólogo de la huelga de hambre, pero también quien salvó cientos de vidas al negociar la salida pacífica de la plaza de la mayoría de estudiantes la noche del 4 de junio de ese año, horas antes de que los tanques masacraran a los cientos o miles que se negaron a abandonar Tiananmen, todavía un tabú para el régimen.
Quienes lo conocen de entonces, dicen que su carácter beligerante se suavizó e inició una lucha pacifista que ha concentrado apoyos dentro y fuera de su país, como demuestran las 20.000 firmas que hoy respaldan la "Carta 08", inspirada en la "Carta 77" de la extinta Checoslovaquia que derivó en la caída de su régimen comunista.
El día de Navidad de 2009, Liu fue sentenciado a 11 años de cárcel por "subversión contra el poder del Estado", la condena más dura contra un disidente chino en años.
"Para mí es un consuelo saber que hay tantas personas que lo apoyan", asegura la poetisa en referencia al Nobel.
El Instituto Nobel se enfrenta a una disyuntiva: si no concede al premio a Liu, parecerá que las amenazas del régimen chino son efectivas; si gana, Pekín podría recrudecer su represión sobre la ya mermada disidencia política china.
"Los amigos de Xiaobo dicen que prefieren que se lo den, porque sería una gran oportunidad para que China avance en la formación de una sociedad civil", explica Liu, quien asegura que aquellos se turnan para hacerle compañía y consolarla desde la detención, además de apoyar al disidente con sus artículos escritos.
La pareja mantiene una sólida relación a pesar de las continuas detenciones y sentencias que ha sufrido Liu Xiaobo: "No nos arrepentimos en absoluto. En una sociedad así, si presionas mucho, esas consecuencias acaban llegando tarde o temprano".
A diferencia de otros disidentes, descartaron el exilio: "Es una decisión que Xiaobo y yo tomamos hace mucho tiempo. No nos gustaría vivir así. Podríamos habernos ido antes de que lo detuvieran, pero decidimos no hacerlo".
Describe a su marido como "una persona de una gran voluntad, suave y racional. Es modesto, y tiene sentido de la responsabilidad hacia la sociedad".
La poetisa ha visto a su marido sólo en ocho ocasiones desde que fue arrestado el 8 de diciembre de 2008, la mayoría desde que fue transferido a Jinzhou, adonde ella le envía libros: sus autores favoritos son Kafka y Dostoievski. EFE mz/chs

Host a Burma Mock Election Event

Host a Burma Mock Election Event
Dear Mike,
In one month, Burma's military regime will hold a sham election to legalize military rule.  Sign up to hold an event to mock this election charade.  
Burma is set to have its first "election" in twenty years on November 7th.  But these elections are just for show.  The outcome has already been decided--continued military rule.  Marching, chanting slogans, and speaking out against the military regime are all prohibited.  Polling stations will not be opened in most ethnic minority areas, denying them the right to vote.  Most importantly, the constitution guarantees the military will control the new government.  Aung San Suu Kyi, the National League for Democracy , and democratic ethnic leaders are boycotting the election to show its illegitimacy.
Around the world, supporters of Aung San Suu Kyi and Burma's democracy movement are coming together to host mock elections to protest the military regime's upcoming sham elections on November 7, 2010.
From October 25th - November 7th join in and host a mock election event in your community to show solidarity with Burma's true democratic leaders.
Click here to sign up to host an event and to download our Mock Election Campaign Package.  

Can't host an event but want to attend one?   Click here to see if one is being held in your area.
The military regime has power. With this election they seek legitimacy. Show your support for the legitimate democratic leaders in Burma by hosting a Burma Mock Election event.
In Gratitude and Solidarity,
Aung Din, Jennifer, Nadi, Patrick and Myra
Support 1991 Nobel Peace Prize recipient Aung San Suu Kyi and the struggle for freedom and democracy in Burma:

Become a member of the U.S. Campaign for Burma.

Or, make a tax-deductible donation today.

miércoles, 6 de octubre de 2010

Práctica de la meditación del amor.

Práctica de la meditación del amor.

A solas: Siéntate cómodamente, en silencio, y piensa en una persona. Visualiza claramente su cara y siente que le deseas lo mejor, que su familia y sus amigos le amen y le cuiden y le mimen. Tú también le amas y le cuidas y le mimas. Mantente en ese sentimiento.
Si no puedes meditar pensando en la persona con la que estás enfadada. Empieza pensando en otra que te resulte más fácil. Y luego cambia de persona: con tu amiga, con tu vecina, con tu compañero de trabajo... La práctica hará que finalmente puedas hacerlo con cualquiera, incluso con la que estás enfadada.

Meditar con otra persona o más: Siéntate frente a ella, en silencio, y mírale a los ojos. Al principio te costará, pestañearás mucho, quizás te dará risa. Cerrad los ojos y visualizaos, pensad en la otra persona sin mirarla, durante unos minutos. Practica el amor como en el caso de arriba (deséale lo mejor, que le quieran, que le mimen). O de cualquier otra manera, como tú sientas el amor. Vuelve a abrir los ojos y mírala.
Practica más adelante con diferentes personas.
Consecuencias: Cuando vayas por la calle y te cruces con la gente, mirarás sus caras y sentirás el mismo amor que has experimentado mirando las caras de otras personas, en tu práctica.
Cuando te enfades, mira la cara de la persona con quien te estás enfadando y probablemente te resultará muy fácil sentir amor. Y el amor destruye el enfado.

Los preceptos básicos para un budista

Los preceptos básicos para un budista

Los cinco preceptos son las reglas más fundamentales que debe seguir un budista. Ellos son: no matar, no robar, no tener una conducta sexual impropia, no mentir y no consumir bebidas alcohólicas. Si reciben el precepto contra matar y se abstienen constantemente de realizar matanzas, serán recompensados con la retribución de longevidad, larga vida. ¿Por qué algunas personas tienen vidas largas mientras que otras tienen vidas cortas? Aquella persona que ha mantenido el precepto contra matar es recompensada con una vida larga, mientras que otra que se complace en matar, tiene la retribución de una vida corta.

¿Por qué debemos observar el precepto contra robar? Porque el robo causa pérdida de riquezas de otros. ¿Qué es robar? Es quitar secretamente las propiedades y materiales que les pertenecen a otros. ¿Cuál es la retribución por robarles a otros? El que roba tendrá la retribución de no poseer su propia riqueza por mucho tiempo. Por ejemplo, un individuo rico es robado por un ladrón repentinamente.

Conducta sexual impropia, mentir y consumir bebidas alcohólicas son similares. Por ejemplo, alguien que no observa la regla contra una conducta sexual impropia, y tener relaciones de amoríos con la mujer de otro; su propia esposa e hija serán abusadas por otros en el futuro. Esas son las clases de retribuciones que sucederán.

En cuanto a mentir, si no engañas a otras personas, no serás engañado. Alguien puede quejarse diciendo: “En mi vida nunca he engañado a nadie. ¿Por qué muchas personas me engañan?”. Como acabo de decir, este tema de la retribución no se limita a una vida sino que atraviesa tres períodos de tiempo: el pasado, el presente y el futuro. Es posible que usted no haya engañado a nadie en esta vida, pero ¿sabes a cuántas personas habías engañado en su vida anterior? “No lo sé.” ¿No lo sabes? Tal vez sea apropiado que ahora las personas le engañen a usted.

Una persona tal vez no tenga la intención de mentir, pero es muy fácil decir una mentira sin haberse dado cuenta de ello. Una mentira puede ser dicho tan rápido que no hace falta ni pensar qué mentira voy a decir. Por ejemplo: alguien puede preguntarle a una persona “¿Has robado algo?”. A lo cual ésta puede responder “No lo he hecho”, sin detenerse a pensar si lo hizo. De hecho, la persona robó, pero al negarlo, comete la ofensa de mentir además de la ofensa de robar.

Un poquito de vino no hace daño. Sin embargo, si la persona bebe una gran cantidad, se confundirá y hará cosas distorsionadas. Esa es la razón por la cual figura en el Budismo el precepto de no consumir bebidas alcohólicas.

Si explicáramos detalladamente los cinco preceptos, estos abarcarían muchos principios; lo importante es que nos aseguramos que nuestras manos no matan, y que nuestras mentes no abrigan tampoco ningún pensamiento de matanza. Entonces estamos manteniendo realmente el precepto contra matar. Sucede lo mismo con el precepto contra robar. Cuando nuestras manos no están robando, nuestras mentes también deben estar libres de los pensamientos de robo. Sin importar el grado de valor del objeto, pero si alguien lo toma sin el debido permiso ya se considera una violación del precepto contra el robo.

¿Está permitido fumar, en el budismo?

¿Está permitido fumar?
Cierta vez un hombre salió a fumar. Cuando regresó, le pregunté: “¿Cuántos cigarrillos fumaste?
“Yo no fumé”, dijo.
Yo le contesté: “Algunas personas te vieron”.
“Oh, fumé un cigarrillo”, me contestó.
¿Ven? Él dijo que no había fumado y luego dijo que había fumado un cigarrillo. Le dije: ¿Cuántos cigarrillos te quedan?”.
“Tres”.
“¿En dónde están los otros siete?”
“Bueno..., no lo sé.”
Agarré una vara y lo golpeé en la cabeza: ¡Pah! “¿Sabes qué es? ¿Te dolió?”.
“Sí.”
“¿Sí?, entonces, ¿por qué mentiste?”
“Bueno..., el Vinaya no prohíbe fumar.”
“¿Has estudiado el Vinaya? ¿Sabes con seguridad que no prohíbe fumar? Fumar está incluido en el precepto contra tomar bebidas alcohólicas”.
“¡Oh! No lo sabía.”
El olor del cigarrillo es espantoso. No sólo hace que la persona huela mal por fuera, también hace que huela mal el interior de su cuerpo. Los Bodhisattvas y los buenos Espíritus Protectores del Dharma no querrán proteger aquellos que huelen a cigarrillo. No importa cuánto mérito y virtud puedan tener, ellos los dejarán solos y esas personas les sucederán muchos accidentes.
Sin hablar de otros, hubo una persona de aquí mismo entre nosotros que fumó a hurtadillas y le pasó un incidente muy peligroso; esto le sucedió debido a que estaba fumando; sin embargo, él no se ha dado cuenta de ello todavía.
Las personas que fuman podrán caer en el Infierno de las Llamas después de morir. El Infierno de las Llamas está especialmente preparado para los fumadores. Cualquiera al que le guste fumar tendrá la posibilidad de ir a ese lugar. Si se abstiene de fumar, evitará de caer en el sendero que conduce al Infierno de las Llamas; si no deja de fumar, podrá terminar en ese lugar en el futuro. Las personas no saben la seriedad de esos asuntos y hacen lo que les place. Si supieran lo peligroso que es, no lo harían. Fumar es un problema más severo que beber.
¿Por qué el Buda Shakyamuni no prohibió fumar cuando prohibió beber? Es porque durante el tiempo en el que el Buda se encontraba en el mundo, nadie conocía acerca de fumar.

El budismo y el consumo de carne

Este discurso pertenece al Majjhima Nikaya: Colección de los discursos medianos. (55)
Esta es la segunda colección (nikaya) del Sutta Pitaka que consiste en 152 suttas de mediana longitud, divididos en tres partes:

[1] Así he oído.
En cierta época el Bendito vivía en Raajagaha, en el huerto del mango de Jivaka, el hijo adoptivo del príncipe.
[2] Entonces, Jivaka el hijo adoptivo del príncipe se acercó al Bendito, le veneró, se sentó a un lado y dijo:
[3] “He oído esto, venerable señor, que se hacen matanzas de los seres vivos para el recluso Gotama y que el recluso Gotama, a sabiendas, consume la carne de los animales que fueron matados para él. Venerable señor, aquellos que dicen, que se hacen matanzas de los seres vivos para el recluso Gotama y que el recluso Gotama, a sabiendas, consume la carne de los animales que fueron matados para él, ¿hablan de acuerdo al Dhamma, de manera tal que no haya nada reprochable o censurable en sus aseveraciones?”
[4] “Jivaka, aquellos que dicen que se hacen matanzas de los seres vivos para el recluso Gotama y que el recluso Gotama, a sabiendas, consume la carne de los animales que fueron matados para él, no dicen lo que yo podría haber dicho y me tergiversan, diciendo lo que no es verdadero y atenta en contra de los hechos.
[5] “Jivaka, yo digo que en tres casos la carne no debería ser consumida: cuando esto fue visto, cuando se escuchó o cuando exista sospecha [de que los animales fueron matados para uno mismo]. Yo digo, que en estos tres casos la carne no debería ser consumida. Yo digo, que la carne podría ser consumida en tres casos: cuando esto no fue visto, cuando no se escuchó o cuando no exista sospecha [de que los animales fueron matados para uno mismo]. Yo digo, que en estos tres casos la carne podría ser consumida.
[6] “Jivaka, el bhikkhu apoyado por un pueblo o una aldea permanece invadido por el amor universal benevolente en el primer cuarto, al igual que en el segundo, tercero y cuarto: así por encima, por debajo, alrededor y en todas partes. Para con todos y para consigo mismo, permanece invadido por el amor universal bondadoso, que todo lo abarca, es abundante, excelso, inconmensurable, sin hostilidad y sin maldad. Entonces, cierto jefe de familia o el hijo de un jefe de familia se acercan y lo invitan para la comida del día siguiente. Si el bhikkhu desea, acepta. Y cuando la noche termina, se coloca los hábitos y tomando el tazón y los hábitos externos, se acerca a la casa de aquel jefe de familia o del hijo de la cabeza de familia y se sienta sobre el asiento preparado. Aquel jefe de familia o su hijo le sirven alimentos nutritivos con sus propias manos. Entonces, él no piensa: ‘¡Qué bueno que este jefe de familia o su hijo me sirvan alimentos nutritivos con sus propias manos! Este jefe de familia o su hijo deberían ofrecerme alimentos nutritivos en el futuro también’. Él no piensa así. Él consume aquel bocado sin ser atado a él, y sin ser encaprichado ni comprometido con él. En vez de esto, observa el peligro que esto representa y entiende el escape de él. Jivaka, siendo de esta manera ¿podría este bhikkhu consumir este alimento para la aflicción de sí mismo, para la aflicción del otro o para la aflicción de ambos?” “Ciertamente, no, venerable señor”. “¿Y podría este bhikkhu consumir este alimento sin mancha alguna?”
[7] “Sí, venerable señor. He oído esto: ‘el Brahma habita en el amor universal benevolente’. Venerable señor, el Bendito es mi testigo visible de esto. El Bendito, habita en el amor universal benevolente”
“Jivaka, el Tathagata ha disipado aquella avaricia, odio y falsa ilusión, lo ha arrancado con las raíces, lo ha hecho como una estaca de la palmera, la cual echada fuera no crece de nuevo. Si algo pudiste decir de mí, es porque te lo había permitido”.
“Venerable señor, si algo de esto pude decir, es precisamente debido a eso”.
[8-10] “Jivaka, el bhikkhu apoyado por un pueblo o una aldea permanece invadido por la compasión... invadido por la alegría altruista... invadido por la ecuanimidad en el primer cuarto, al igual que en el segundo, tercero y cuarto: así por encima, por debajo, alrededor y en todas partes. Para con todos y para consigo mismo, permanece invadido por la ecuanimidad, que todo lo abarca, es abundante, excelsa, inconmensurable, sin hostilidad y sin maldad. Entonces, cierto jefe de familia o el hijo de un jefe de familia se acercan y lo invitan para la comida del día siguiente. Si el bhikkhu desea, acepta. Y cuando la noche termina, se coloca los hábitos y tomando el tazón y los hábitos externos, se acerca a la casa de aquel jefe de familia o del hijo de la cabeza de familia y se sienta sobre el asiento preparado. Aquel jefe de familia o su hijo le sirven alimentos nutritivos con sus propias manos. Entonces, él no piensa: ‘¡Qué bueno que este jefe de familia o su hijo me sirvan alimentos nutritivos con sus propias manos! Este jefe de familia o su hijo deberían ofrecerme alimentos nutritivos en el futuro también’. Él no piensa así. Él consume aquel bocado sin ser atado a él, y sin ser encaprichado ni comprometido con él. En vez de esto, observa el peligro que esto representa y entiende el escape de él. Jivaka, siendo de esta manera ¿podría este bhikkhu consumir este alimento para la aflicción de sí mismo, para la aflicción del otro o para la aflicción de ambos?” “Ciertamente, no, venerable señor”. “¿Y podría este bhikkhu consumir este alimento sin mancha alguna?”
[11] “Sí, venerable señor. He oído esto: ‘el Brahma habita en ecuanimidad’. Venerable señor, el Bendito es mi testigo visible de esto. El Bendito, habita en la ecuanimidad”
“Jivaka, el Tathagata ha disipado aquella avaricia, odio y falsa ilusión, lo ha arrancado con las raíces, lo ha hecho como una estaca de la palmera, la cual echada fuera no crece de nuevo. Si algo pudiste decir de mí, es porque te lo había permitido”.
[12] “Jivaka, quien alguna vez destruye seres vivos para el Tathagata o para los discípulos del Tathagata, acumula muchos deméritos en cinco instancias: Cuando él dice: ‘vayan a traer aquel ser vivo de tal nombre’, esta es la primera instancia, en la que acumula muchos deméritos. Cuando aquel ser vivo es arrastrado, atado, con dolor en la garganta, sintiendo enfado y disgusto, esta es la segunda instancia, en la que acumula muchos deméritos. Cuando él dice: ‘ve a matar a aquel animal’, esta es la tercera instancia, en la que acumula muchos deméritos. Cuando al ser matado ese animal siente angustia y dolor, esta es la cuarta instancia, en la que acumula muchos deméritos Cuando el Tathagata o un discípulo del Tathagata prueban un alimento inadecuado, esta es la quinta instancia, en la que acumula muchos deméritos. Jivaka, quien alguna vez destruye seres vivos para el Tathagata o para los discípulos del Tathagata, acumula muchos deméritos en estas cinco instancias.”
[13] Cuando esto fue dicho Jivaka el hijo adoptivo del príncipe dijo: “Maravilloso venerable señor, los bhikkhus comparten los alimentos apropiados y sin mancha. Ahora entiendo venerable señor. Es como si algo volcado fuese reincorporado. Algo cubierto fuese hecho en manifiesto. Como si le indicaran el camino a alguien que había perdido el suyo. Como si una lámpara de aceite fuese encendida, para aquellos que tienen la vista para ver las formas. De diversas maneras la Enseñanza es explicada. Ahora tomo refugio en el Bendito, en la Enseñanza y en la Comunidad de bhikkhus. Puedo ser recordado como uno que ha tomando refugio desde hoy hasta lo que dure la vida.
NOTA

[1] Este pasaje establece claras y explícitas regulaciones sobre el consumo de carne, que el Buda dejó al Sangha. Se debería tomar nota de que el Buda no requiere de los monjes que guarden una dieta vegetariana, sino que les permite consumir carne cuando estén confiados de que el animal en cuestión no fue sacrificado especialmente para proveerles la comida. Este tipo de carne se llama tiko.tiparisuddha, “puro en tres aspectos”, porque no se ha visto, ni se ha oído, ni hay sospecha sobre que la carne provenga de un animal sacrificado especialmente para proveer la comida al monje. El precepto budista de abstenerse de matar seres vivos para los laicos, si bien prohíbe matar los animales para obtener la comida, no proscribe la compra de carne de los animales previamente muertos.

Fuente: http://laruedadeldharma.blogspot.com

Buddhachannel needs donations

martes, 5 de octubre de 2010

Corea del Norte: testimonios de hambruna

Nepal Confiscates Tibetan Exile Election Ballots
















Tendor - SFT HQ

 para usuario
mostrar detalles 23:48 (hace 8 horas)

Dear Mike,
TAKE ACTIONNepalese Police Confiscate Ballot Boxes
Nepalese police confiscating Tibetan ballot boxes.
Watch footage obtained by Radio Free Asia.
Yesterday, Tibetans around the world voted in the preliminary round of elections to nominate candidates to the office of Prime Minister and Parliament of the Tibetan Government-in-Exile.  
In Nepal, just one hour before the polls closed, armed police stormed a number of polling stations and confiscated ballot boxes containing thousands of votes.

TAKE ACTION: Tell the government of Nepal to immediately return the ballot boxes and to stop the mistreatment of Tibetan refugees.
Join Tibetans and their supporters worldwide in condemning this heinous act of repression which tramples on the Tibetan people's democratic right to freely elect their political leadership. In recent months, the Chinese government has increased pressure on the government of Nepal to curb any political activities by Tibetans living in Nepal and yesterday's actions signal an escalation in their tactics.

TAKE ACTION:
  1. Please read the press statement by SFT and Tibet Action Institute on the incident.
  2. Send a letter to Nepal's Minister for Foreign Affairs and encourage your friends and family to do the same.
  3. Call the Nepalese embassy or consulate nearest you to lodge a complaint. Find contact information.
  4. Organize a protest or vigil at the Nepalese embassy or consulate nearest you. We can help advertise your protest - email the details to: tendolkar@studentsforafreetibet.org.
  5. Write to your country's Ambassador to Nepal and urge him/her to raise this issue with the government of Nepal. Find contact information.
  6. Report back: Let us know if you've spoken with the Nepalese authorities and how they responded by emailing: info@studentsforafreetibet.org. Your feedback will help us keep track of the number of calls made worldwide.
For updates and information on protest locations, please visit: http://www.studentsforafreetibet.org
Thank you for taking a stand for democracy and in support of Tibetan refugees in Nepal.
With thanks,

Tendor, Tendolkar, Mary-Kate, Stefanie, Kate and all of us here at SFT HQ

domingo, 3 de octubre de 2010

Marcha por la Paz y la No Violencia

BARCELONA, 2 Oct. (EUROPA PRESS) -
   Casi un centenar de personas han acudido este sábado a la primera 'Marcha por la Paz y la No Violencia' que se ha celebrado en Barcelona para "no dejar que caigan en el olvido" las personas a las que se les niegan los derechos fundamentales, y conmemorar el nacimiento de Gandhi, el 2 de octubre de 1869.
   En declaraciones a Europa Press, la presidenta de la Coordinadora Catalana de Entidades Budistas (CCEB), Montse Castellà, se ha mostrado satisfecha por el número de personas que han participado en el acto, pese a ser su primera edición, y ha avanzado que a partir de ahora se celebrará cada año.
   La Marcha ha arrancado en la Avenida María Cristina y ha terminado en el Castell de Montjuic, donde los participantes han dedicado unos minutos a la meditación y a la lectura de textos relacionados con el Tíbet, Vietnam y Birmania.
   La iniciativa ha sido organizada por la CCEB, conjuntamente con la Fundación Casa del Tíbet, Birmania por la Paz y la Sangha de Thich Nhat.

actividades Centro Tara ( Barcelona )

nformación Contacto:
CENTRO BUDISTA TARA, PLAZA GALA PLACIDIA, 8-10 PRAL 2ª 08006 BARCELONA. Actividades diarias abiertas y gratuitas de 20 a 21:30 (laborables).Para más información llamar en horario de secretaria de 18 a 20 h.(laborables)

Cebtro Budista Tara: Curso del 8 al 10 de Octubre.
Vble. LAMA LOBSANG TSULTRIM: Iniciación de CHENRESIG 100 Brazos.
Anila Ridzim Chödron: Como Liberarse del apego. (Las cuatro instraucciones de Manjusrhi.
Viernes a las 20:00
Sábado a las 11 y a las 18 h.
Domingo a las 11 h. Iniciacion de Chenresig 100 brazos Aspecto de la compasíon de todos los Budas.